Und entweder zeigen Sie mir wie, oder dieses traurige Exemplar wird es tun. | Open Subtitles | وإمّا أن تُريني كيف افعل ذلك، وإلاّ فإنّ هذا الشخص الحزين سيفعل ذلك. |
Und entweder ich gehe zur Anwaltschaft oder Sie vergleichen für zwei Millionen $. | Open Subtitles | وإمّا أن أذهب إلى المحكمة، أو نسوّي الأمر مقابل 2 مليون |
Und entweder stoppen wir ihn heute, oder die Welt wird morgen brennen. | Open Subtitles | وإمّا أن نتوقف اليوم أو نُشاهد العالم يُحرَق غدًا. |
So bin ich Und entweder ich krieg das unter Kontrolle oder es wird mich kontrollieren. | Open Subtitles | أنا مَسؤولٌ عَنه، و إما أن أُسيطِرَ عليه أو سيُسيطِرُ عليّ |
Ich tue nichts Illegales, Und entweder Sie löschen diese Aufzeichnung, oder ich beschlagnahme Ihr Handy. | Open Subtitles | لست أقوم بشيء غير مشروح إما أن تمسح التسجيل أو أصادر الهاتف |
Ich sage ihnen immer, wie die Dinge sind, Und entweder glauben sie es oder lassen es. | Open Subtitles | أخبرهم دائماً كيف هي الأمور وإما يقبلونها أويدعونها. |
Ihre Augen sind leer, die Haut glanzlos... Und entweder ist sie sterbenskrank oder... | Open Subtitles | عيناها خاويتان، بشرتها شاحبة، وإمّا هي مريضة كالكلب أو... |
Wir müssen die Annullierung vom Spiel der Washington Nationales in die Wege leiten, Und entweder das der Yankees oder der Mets, wer auch immer heute spielt. | Open Subtitles | علينا أن نبعث على إلغاء مباراة (واشنطن) الوطنيّة وإمّا فريق (اليانكيز) أو (الميتز)، أيّهما يلعب |
Sie ging einmal ran, Und entweder hatte sie Sex oder hat mit einem Bären gekämpft. | Open Subtitles | لقد أجابت مرة واحدة، وكانت إما تمارس الجنس أو تحارب دب. |
Und entweder wir machen es gemeinsam... und heiraten, jetzt, hier in diesem Raum, sobald wir die Papiere kriegen, und machen alles als Mann und Frau oder... | Open Subtitles | والان إما أن نفعلها معاً؟ نتزوج , الان , في هذه الغرفة حتى بأقرب وقت نعبئ فيه الأوراق المطلوبة |
Und entweder ist es eine größere Sache, oder sie sagen es uns nicht, oder etwas ist da schiefgelaufen. | Open Subtitles | إما أن الموضوع كبير جداً وهم لا يُخبروننا به أو أن هناك شئ ما خطأ قد حدث هناك. |
Und entweder sie belügt Sie oder das Blut belügt uns. | Open Subtitles | إما أنها خدعتك أو أن دمها خدعنا |
d) "Unterzeichner" eine Person, die im Besitz der Signaturerstellungsdaten ist Und entweder im eigenen Namen oder im Namen der von ihr vertretenen Person handelt; | UN | (د) ”موقّع“ يعني شخصا حائزا على بيانات إنشاء توقيع ويتصرّف إما بالأصالة عن نفسه وإما بالنيابة عن الشخص الذي يمثّله؛ |
Und entweder kommen wir damit zurecht oder... | Open Subtitles | وإما أن نجد وسيلة للتعامل أو.. |
Hier ist es nicht wie an anderen Orten, Und entweder du verstehst es... | Open Subtitles | هذا ليس مثل غيره من الأماكن وإما أن تفهم... |