"und er sah" - Translation from German to Arabic

    • ورأى
        
    • نظر
        
    • و رأى
        
    • ونظر
        
    Am dritten Tage... erhob Abraham den Blick und er sah den Berg vor sich. Open Subtitles ثم فى اليوم الثالث رفع إبراهيم عينيه ورأى المكان من بعيد
    Dein Vater kam zurück von der Arbeit und er sah, was los war, und er hat sich mit dir zusammengesetzt und dir erklärt, dass die Katze eigentlich ein Tiger war und, dass wir sie nach Hause bringen müssten. Open Subtitles عاد والدكِ من المكتب ورأى ما كان يجري فأجلسكِ، وشرح لكِ أنّ تلكَ كانت كانت بالحقيقة نمرًا، ويتعيّن أن يعود لبيته
    Er schuf die Vögel der Luft und die Tiere der Felder, und er schaute auf seine Schöpfung und er sah, dass sie gut war. Open Subtitles , خلق طيور الهواء و وحوش الأرض و نظر إلى مخلوقاته و رآها جيدة
    und er sah mich immer noch mit diesen traurigen Augen an, nur waren sie jetzt zu Schlitzen zugeschwollen. Open Subtitles وما زلت أشاهده نظر الي بعينيه الحزينتين لكن الأن عبرة فتحة صغيرة
    Als er an dem einen Zimmer vorbeikam war die Tür offen und er sah diese Frau in der Badewanne. Open Subtitles كان الباب مفتوحا.. و رأى هذه المرأه المجنونة فى الحمام كان الباب مفتوحا..
    Als er an dem einen Zimmer vorbeikam, war die Tür offen und er sah diese Frau in der Badewanne. Open Subtitles لقد ذهب إلى واحده من غرف النوم كان الباب مفتوحا.. و رأى هذه المرأه المجنونه فى البانيو
    Er folgte dem großen Wolf bis zum Haus und schaute durch seine besondere Kamera und er sah, dass die Schuhe auf dem Tisch lagen. Open Subtitles تبع الذئب الشرير عائدا الى منزلة ونظر من خلال كاميرته الخاصة فوجد زوج الأحذية على الطاولة
    Ich wandte mich Caleb zu, und er sah zu mir auf und sagte: Open Subtitles سأقول إني التفت لـ(كاليب) ونظر في وجهي وقال:
    Walter sagte, dass der Schlüssel ihn zu einem Briefkasten in Rockville führte,... und er sah einen Mann eine geheime verschlüsselte Nachricht aus dem Briefkasten nehmen. Open Subtitles قال (والتر) إن الفكرة قادته إلى صناديق بريد، في "روكفيل"، ورأى رجل يأخذ رسالة مشفرة سرية
    Er sah Tabitha Laird und ihren Sohn und er sah eine Gelegenheit, sich in der Herrlichkeit seiner eigenen guten Taten zu sonnen. Open Subtitles لقد رأى (تابيثا لايرد) وابنها ورأى فرصة ليحتفل بمجد اعماله الحسنة.
    Der Patient träumte, er und Dr. Edwardes waren auf einem hohen schrägen Dach und er sah Edwardes über den Rand in den Tod stürzen. Open Subtitles علىسقفمنحدرعـالي... ورأى (إدوارديز) يسقط من الحـافة ممّـا أدى إلى موته
    und er sah mich nur an und lachte und sagte, er sagte: "Adam, das ist eine wirklich neuartige Idee, aber wir sind eine extrem konservative Organisation. TED نظر إلي ، ضحك وقال قال :" آدم ، إنها فكرة جديدة حقا ، ولكننا مؤسسة محافظة متشددة
    Und plötzlich sah er zum Ende des Raumes und er sah seine Tochter und rief ihren Namen, Michaela, und er sagte: "Michaela, komm rauf hier." TED و فجاة نظر الى اخر الغرفة , و رأى ابنته و قام بمناداة اسم ابنته " ميكايلا" و قال " ميكايلا " تعالي هنا "
    ~ und er sah durch mich hindurch, als sei ich gar nicht da ~ Open Subtitles وبعدها نظر خلالي كما" "لو كنت غير موجودة
    Er fuhr in der Innenstadt von Los Angeles herum, meiner Heimatstadt, und er sah Straßenbahnen mit langen Schlangen von Menschen, die versuchten woanders hinzufahren. TED حسنا ، كان يطوف حول وسط مدينة لوس انجليس ، مدينتي، و رأى عربات أمامها طوابير طويلة من الناس, يحاولون الوصول الى حيث يريدون الذهاب
    Als ich ein Kind war, wurde meine Schwester Thyra von Sven angegriffen, und er sah sie nackt. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً أختي (تورا ) هوجمت من قِبل سفين ونظر اليها عارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more