"und erwachsene" - Translation from German to Arabic

    • والكبار
        
    • والبالغون
        
    Ich fing an Kinder und Erwachsene in allen möglichen ultra-herausfordernden Situation zu untersuchen. Immer fragte ich mich, wer erfolgreich ist und warum? TED بدأت بدراسة الأطفال والكبار من خلال كل أنواع الوضعيات الصعبة وكان سؤالي في كل دراسة هو: من الأكثر كفاءة هنا ولماذا؟
    Was man wissen muss, ist dass Kinder und Erwachsene Blumen in ihrem Leben verdienen. TED ماتحتاج لعرفته هو ان الاطفال والكبار يستحقون الازهار في حياتهم.
    4. erkennt die Rolle der nichtstaatlichen Organisationen an, wenn es um die Ausarbeitung und Durchführung von Strategien geht, die die Regierungen dabei unterstützen, die Menschenrechtserziehung in alle Bildungsstufen für Kinder, Jugendliche und Erwachsene einzubeziehen UN 4 - تعترف بدور المنظمات غير الحكومية في وضع وتنفيذ استراتيجيات لمساعدة الحكومات على إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع المراحل التعليمية للأطفال والشباب والكبار.
    Zudem waren sie erwachsen und Erwachsene lernen Sprachen nicht so gut wie Kinder. TED بالإضافة إلى أنهم كانوا بالغين، والبالغون ليسوا ببراعة الأطفال عند تعلّم اللّغات.
    In letzten Zeiten, die Nummer des Jugendlichen und Erwachsene Delinquenten in unserer Umgebung ist im Steigen begriffen gewesen. Open Subtitles ، فى الأونة الأخيرة عدد الأحداث والبالغون الجانحون من حولنا . كانوا فى إزدياد
    - Weil ich schon erwachsen bin. und Erwachsene dumm sein dürfen. Open Subtitles لأن جدكِ أصبح بالغاً، والبالغون يكونوا أغبياء.
    und Erwachsene hören klassische Musik. Open Subtitles والبالغون يستمعون للموسيقى الكلاسيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more