Nathan Wolfe: Diese Spezies, ja. und es gibt eine Menge mehr Erreger in diesen Tieren. | TED | هذه الأنواع، نعم. وهناك العديد العديد من العوامل المسببة للمرض متواجدة في هذه الحيوانات. |
und es gibt eine große Diskrepanz zwischen der Aufgabe und dem Bewegungssystem. | TED | وهناك فجوة كبيرة بين المهام ونظام الحركة. |
und es gibt eine Generation gibt, die mitdem Internet aufgewachsen ist, und die weiß, dass es nicht so schwer ist, Dinge gemeinsam zu tun, man muss die nur richtig Systeme bauen. | TED | وهناك جيل نشأ على الأنترنيت، وهم يعلمون أنها ليس من الصعب القيام بالأمور معا، عليك فقط هندسة الأنظمة بالطريقة الصحيحة. |
Überall auf der Welt kämpfen Menschen damit, ihr Gewicht zu halten und es gibt eine Vielzahl an Strategien, die uns helfen, die Pfunde von uns fern zu halten. | TED | عبر العالم، يكافحون الناس ليضبطوا وزنهم، وهناك العديد من الخطط التي تساعدنا في منع زيادة الوزن. |
und es gibt eine Lösung, von der wir wahrscheinlich nur noch ein paar Jahre entfernt sind. | TED | وهناك حل واحد وهو ربما العطلة لبضع سنوات فقط. |
Das hier ist die größte Vertiefund von Rocinha, die Estrada de Gavea und es gibt eine Busroute, die hindurchführt, viele Leute draußen auf der Straße. | TED | هذا هو الجرار الرئيسي في روسينها ، استرادا دا قافيا، وهناك طريق للحافلة يمرُّ عبرها، الكثير من الناس في الشارع. |
und es gibt eine Vielzahl weiterer Dinge, die Form der Polster. Das Gel, das wir hernahmen, | TED | وهناك اشياء اخرى مختلفة, شكل الوسائد المادة الهلامية التي وضعناها |
und es gibt eine Symbiose zwischen Linux und den Programmen so dass die Programme auf Linux laufen und damit zur gleichen Zeit | Open Subtitles | وهناك تبادل منفعه بين لينكس و البرامج بحيث أن البرامج تعمل مع لينكس وبنفس الوقت |
Seitdem du abtrünnig geworden bist, hast du wenig Freunde im Angebot und es gibt eine große Nachfrage für deine Leiche. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت متشردة، أصدقاؤكِ مئونتهم ناقصة وهناك طلب عظيم على جثّتك |
Ich fülle gerade die Bewerbung aus, und es gibt eine Zeile, in der mein Familienstand und der Name meines Mannes gefragt ist. | Open Subtitles | فأنا اعبئ الاستمارة, وهناك هذا السطر هنا, ويريدون حالتي الاجتماعية واسم زوجي |
Okay, ich weiß, du bist verärgert und es gibt eine Menge Probleme, aber es ist nichts, was wir nicht lösen können. | Open Subtitles | حسناً,أعلم إنك منزعج وهناك الكثير من ,الأمور التي حدثت ولكن لا يوجد شيءٌ لا نستطيع حله |
Ich war in allen möglichen Höllenlöchern auf dieser Kugel stationiert und es gibt eine Sache, die sich niemals ändert. | Open Subtitles | تم وضعي في كل الأماكن الصعبة في العالم بأكمله، وهناك شيء واحد لم يتغير |
Und es gibt... eine andere Möglichkeit, die Sie zumindest in Betracht ziehen sollten. | Open Subtitles | وهناك أمكانية أخري يجب أن تضعها بعين الاعتبار |
und es gibt eine Menge Gründe, warum es passiert ist, aber diese Weiterbildung angenommen zu haben, könnte das Fass zum Überlaufen gebracht haben. | Open Subtitles | وهناك كثير من الأسباب لحدوث ذلك ولكن أخذي لهذه الزمالة قد تكون هي القشة التي قصمت ظهر البعير |
Ich brauche Hilfe und es gibt eine Person, die darin besser ist, als alle anderen. | Open Subtitles | أنا بحاجة للمساعدة وهناك شخص واحد يجيد هذا |
und es gibt eine Gruppe von Menschen irgendwo, die zu diesem Zeitpunkt möglicherweise mit der Regierung in Verbindung standen, zumindest zeitweise, die davon Kenntnis hatten. | Open Subtitles | وهناك مجموعة ما من الناس بمكان ما الذين ربما يكونوا أو لا يكونوا مرتبطين مع الحكومة عند هذه المرحلة، |
Es ist schwer, dies mit herumlaufenden Tieren zu machen, und es gibt eine physikalische Grenze bezüglich der Anzahl der Drähte, die gleichzeitig angebracht werden können. | TED | من الصعب تطبيقه على الحيوانات التي تتحرك دائماً , وهناك حدود فيزيائية لعدد الأسلاك التي نستطيع وضعها في نفس الوقت . |
Es gibt eine Seite, die Schlachten gewinnen will, und es gibt eine Seite, die Leben gewinnen will. | TED | هناك الوجه الذي يركز طاقاته للإنتصار في المعارك ، وهناك الوجه الذي يركز الإنتصار في الحياة . |
Es gibt eine Seite, die die Diskussion an der Front führt, und es gibt eine Seite, die die Diskussion hinter der Front führt. | TED | هناك الوجه الذي يقود مناقشة الخط الأمامى وهناك الوجه الذي يدور في المناقشات الخلفية الفرعية . |
Also, dieses Apollonische, Platonische Modell ist worauf die Bauindustrie aufgebaut ist und es gibt eine Anzahl an Faktoren, die das verschlimmern. | TED | الأن، كل هذا، النموذج الأبولونى، الأفلاطونى، وهو ما تقوم عليه صناعه البناء، وهناك العديد من الأمور التى تزيد من حده هذا الامر. |