"und es gibt keinen" - Translation from German to Arabic

    • ولا يوجد
        
    • وليس هناك
        
    • و ليس هناك
        
    • ولا توجد
        
    • و لا يوجد
        
    • ولن يكون هناك
        
    • ولا وجود
        
    • وليست هناك
        
    Und es gibt keinen statistischen Unterschied zwischen weißen und schwarzen Eltern. TED ولا يوجد هناك فرق احصائي بين الاباء البيض والاباء السود.
    Und es gibt keinen Pool, weil das der Todesstern ist. Open Subtitles لأنك سجين ولا يوجد مسبح لأنها نجمة الموت
    Und es gibt keinen Grund... dass Betsey kein Teil davon sein kann. Open Subtitles وليس هناك سبب يمنع بيتسي ان تكون من هذه العائلة
    Ich weiß, ich habe Ihre Party ruiniert und Ihren Boss beschämt Und es gibt keinen Grund für Sie, mir jetzt zuhören zu wollen, aber ich muss Ihnen etwas sagen. Open Subtitles وأذللت رئيسك.. وليس هناك سبب يجعلك ترغب بالاستماع لي ولكن يجب أن أخبركِ بعض الامور
    Und es gibt keinen Grund, daran zu zweifeln. Open Subtitles و ليس هناك سبب للشك في ذلك
    Schau Natalie, es gibt etwas das ich dir sagen möchte. Und es gibt keinen guten Weg das zu sagen Open Subtitles ناتلي,يجب على اخبارك بشي ما ولا توجد طريقة جيدة لذلك
    Und es gibt keinen Weg, wie man es herausfinden kann, wie es funktioniert. Open Subtitles و لا يوجد أيّ طريقة تمكّن لأيّ أحد من فهم كيفيّة عمل الخدعة
    Und es gibt keinen romantischeren Ort als hier in Devil's Lake, North Dakota. Open Subtitles ولن يكون هناك مكان أجمل من أن .. تقضيه هنا .. فى بحيرة الشيطان ..
    Und es gibt keinen Dr. Dylan im Willow Oak oder einem anderen Krankenhaus hier. Open Subtitles ولا وجود للطبيب "ديلن" في أي مستشفى في المنطقة
    Er ist unser leitender Forensiker. Und es gibt keinen besseren. Open Subtitles إنّه كبير محقّقينا الشرعيّين ولا يوجد من هو أفضل منه
    Ich sitze viermal lebenslänglich ab Und es gibt keinen Bewährungsausschuss, der mich je wieder auf freien Fuß setzen würde. Open Subtitles أنا أقضي أرعة قضايا مؤبد على التوالي ولا يوجد لائحة للتسريح المشروط في تفكيركم الصالح سيعيدني للشوارع
    Es gibt keinen Tag danach, Und es gibt keinen Tag nach diesem Tag! Open Subtitles لا يوجد يوماً قادم، ولا يوجد يوماً قادم بعد اليوم القادم.
    Ich bin am Schloss gewesen mit meinem Karren, Und es gibt keinen Teich mit Eselsmilch. Open Subtitles لقد تجولت بعربتي الى القلعة وليس هناك بركة من الحليب
    Und der Weg wurde gewählt Und es gibt keinen Weg zurück. Open Subtitles والطريق إخترناه وليس هناك طريق عودة
    Mason steckte mir einen Spiegel in Mund und Arsch, Und es gibt keinen Hinweis, keine Andeutung, auf Krebs! Open Subtitles وكان ملتصق بي كالمراة أسفل رقبتي أو حتى مؤخرتي خلال الأشهر الثلاثة الماضية. وليس هناك أي دليل، على وجود أي نوع من السرطان!
    Und es gibt keinen Bourbon. Open Subtitles و ليس هناك (بوربون)
    Und es gibt keinen größeren Verlust als der Verlust eines Kindes, aber das ist okay. Open Subtitles ولا توجد هناك خسارة أكبر من فقدان أحد الأبوين للطفل، ولكن لا بأس.
    Und es gibt keinen Weg, es zu töten Wenn es durch dein Blut rast Open Subtitles ولا توجد طريقة لقتله عندما يكون يسري في دمائي
    Tja, ich habe darüber nachgedacht Und es gibt keinen besseren Zeitpunkt als jetzt. Open Subtitles حسناً، لقد فكرت بالامر و لا يوجد وقتٌ أفضل من الأن
    Und es gibt keinen Ausweg. Open Subtitles ولن يكون هناك طريق للخروج
    Und es gibt keinen echten Santa, sonst würde er keinen Penis haben. Open Subtitles (ولا وجود لــ(سانتا اسمع القصة الحقيقية (هي (مايكي قن
    Und diese 200 werden in diesem Sommer zu 600, Und es gibt keinen Grund zur Annahme, dass sich das Tempo verlangsamen könnte. TED وتلك ال200 ستتغير إلى 600 في هذا الصيف، وليست هناك أية إشارات على بطء التقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more