und es war umsonst, weil er alles unter einer Stunde aufgegessen hatte! | Open Subtitles | وكان الأمر مجانيّاً لأنه تناول الطبق بأكمله في أقلّ من ساعة |
Aber wir verbrachten uns ganzes Leben damit alles richtig zu machen und es war scheiße. | Open Subtitles | ولكننا امضينا حياتنا نحاول ان نقوم بالأمر الصحيح وكان مقرفا لم يكن سيئا بالكامل |
Und dann kam das Internet und hat sie aus dem Weg gefegt, und uns allen ermöglicht, uns miteinander zu verbinden, und es war wunderbar. | TED | وثم جاء الانترنت فأزاحهم عن الطريق، وسمح لنا جميعا بالإرتباط معا، وقد كان أمرا ممتازا. |
Oh, nun, das ist lange her und es war nur flüchtig. | Open Subtitles | اوه ,حسناً ,كان ذلك منذ وقت طويل وكانت علاقة عابرة |
und es war irgendwie unheimlich. Denn er sagte diese Sachen, die sich einfach so anhörten als würde er Sie wirklich verstehen. | TED | وقد كانت نوع من الرعب. لأنه قد يقول تلك الأشياء التي بدت مثل أنهم فعلاً فهموا ما ترمي إليه. |
Ich war neulich abends in meinem Zimmer... und es war heiß. | Open Subtitles | لقد كنت في غرفتي في الليلة الماضية وكان الجو حاراً |
Das ist Robbie, und es war seine erste Wahl und er hatte das Bedürfnis es allen mitzuteilen und ebenfalls wählen zu gehen. | TED | هذا هو .. روب .. انه تصويته الاول .. وكان يريد ان يشارك هذا الامر مع الجميع |
Sie haben das im Sommer gemacht und es war sehr warm. | TED | لقد قاموا بهذا في الصيف .. وكان دافئاً جداً |
Wir haben den Wettbewerb gewonnen, und es war schwer, dorthin zu kommen. | TED | فزنا في المسابقة، وكان مؤلما الوصول إلى هناك. |
und es war unglaublich, mit den Vereinten Nationen zu arbeiten | TED | وكان العمل مع منظمة الأمم المتحدة شيء لا يصدق |
Dieses ganze Outfit, inklusive der Jacke hat mich 55 gekostet, und es war das teuerste Stück, dass ich in dieser ganzen Woche getragen habe. | TED | فكل ملابس تلك مع السترة كلفتني 55 دولار وقد كان هذا الزي هو الاغلى في هذا الاسبوع |
Es war ein erstaunlicher Film, und es war so interessant zu sehen, wie es in die Kultur überging und zu einem Phänomen wurde und immer wieder verschieden umgesetzt wurde. | TED | جميعنا نعرف أنه فيلم رائع، وقد كان من المثير جدا رؤيته يخرج للثقافة ويصبح ظاهرة ورؤية كل تبديلاته المختلفة. |
Wir nannten es Badezeit, und es war im Grunde die schönste Zeit des Tages. | Open Subtitles | ، كنا نطلق عليه وقت الاستحمام وكانت بشكل كبير أفضل وقت في يومي |
Ja. Ich hab schon damals gesagt, so war's, und es war so! | Open Subtitles | ـ أجل، أجل ـ كلا، لقد أخبرتك الحقيقية حينها وكانت فعلاً |
und es war deine Idee, ihn herzulocken, um deine verdammte Energiequelle zu beheben. | Open Subtitles | وقد كانت فكرتك أنت أن نستدرجه إلى هنا لإصلاح مشكلة مصدر الطاقة |
Uh, Ja, es waren einmal , und es war Jahre her . | Open Subtitles | نعم ، كان ذلك مرة واحدة و كان ذلك قبل سنوات |
und es war ganz unten im Stapel. Ein wirklich geniales Versteck. | Open Subtitles | و قد كان مخبأ في أسفل كومة الحطب , مكان اخفاء عبقري |
Tja, ich war Quarterback und es war auf jeden Fall deine Schuld. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ لاعباً و لقد كان غالباً خطأك. |
und es war deine tolle Idee, Sex zu haben, nicht deine. | Open Subtitles | ؟ ولقد كانت فكرتكِ لكي نمارس الجنس .. ليست فكرتي |
und es war mein Fön, der sie umbrachte, aber ich weiß, dass ich ihn wegräumte. | Open Subtitles | وهو كَانَ مجففَ شعري ذلك عَمِلَ هو، الذي كهربَها، لَكنِّي أَعْرفُ أنا ضعه جانباً. |
Ein anonymer Administrator hat Leute eingeladen der Seite beizutreten, und es war nichts geplant. | TED | والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة |
Er hatte auf eine Gelegenheit gewartet, auf die Zukunft, auf einen Ausweg und es war die erste Gelegenheit, die sich ihm bot. | TED | لقد كان بانتظار فرصة، فرصة لبناء مستقبله، يترقّب في طريق إلى الأمام، و كانت تلك أوّل فرصة سنحت له. |
Er war... in der Luft... und... und... er hatte dieses Ding... und es war laut... | Open Subtitles | في الهواء و , و , و ومعه شيء , ولقد كان مزعجاً جداً |
Aber so war die Zeit, in der wir lebten und es war, wie es war. | Open Subtitles | لكن كانت تلك الأوقات التي نعيش فيها و هذا كان ما يحدث |
und es war gleichzeitig meine Biografie. | Open Subtitles | والسيرة الذاتيه لأعمالي الشريرة |
Und dann flog ich den Hügel runter und es war... unter den Autos durch und dann rammte der Schlitten das Ding und zwar ganz hoch in der Luft! | Open Subtitles | ! ثم هبطت من أعلى ذلك التل متفاديًا كافة السيارات ثم اصطدمت الزلّاجة بذلك الشيء فحلّقت عاليًا في الهواء! |