"und falls nicht" - Translation from German to Arabic

    • وإذا لم يكن
        
    • وإن لم
        
    • إذا كنت لا تستطيع
        
    Und falls nicht... wie bist du nur darauf gekommen? Open Subtitles وإذا لم يكن حقيقياً... كيف استطعتي تخيلهم؟
    Und falls nicht, und du wieder zu fliehen versuchst, Open Subtitles وإذا لم يكن... إذا حاولتي الهرب مرة أخرى...
    Und Sie alle haben das wahrscheinlich getan, Und falls nicht, werden sie es müssen. TED وقد يكون ذلك لديكم جميعاً، وإن لم يكن لديكم، فأنتم بحاجة إليه
    Und falls nicht, wird er einen Weg finden, um es heraus zu finden. Open Subtitles وإن لم يعرف، فإنه سيعرف بشكل أو بآخر وليس فقط عن هذه المادة.
    Und falls nicht... gébe es da ja auch noch andere Méglichkeiten. Open Subtitles وإن لم يفعل سيأتي الوقت لكي نتحدث عن الخيارات
    Und falls nicht... Open Subtitles ستايلز: إذا كنت لا تستطيع...
    Und falls nicht, nehmt die hier. Dann gewinnt ihr ein paar Sekunden. Open Subtitles وإن لم ينجح ذلك فإستخدم هذهِ، ستمهلكَ بضع لحظات.
    Wenn der Aufenthalt mir gefiel, sollte ich darauf Blumen zeichnen, Und falls nicht, Sternchen. Open Subtitles إن كان يعجبني البقاء فكنت أرسم الزهور وإن لم يعجبني فأرسم النجوم
    Und falls nicht, werden es die Republikaner im Kongress tun. Open Subtitles وإن لم يفعلوا، فنسبة الجمهوريون بالكونغرس ستفعل
    Und falls nicht, bin ich eine totale Schlampe. Open Subtitles وإن لم نبقى معا إذا فإنني عاهره
    Und falls nicht, warum gehst du verdammt noch mal nicht? Open Subtitles وإن لم يكن ملائمًا، فلمَ لا تستقيلين؟
    Aber im Grunde bezweifle ich, ob es eine Art gibt, sich im Angesicht des Todes zu verhalten Und falls nicht, bitte ich Sie, zu überlegen, was ein guter Tod ist. Und wie denken Sie, sollte Architektur, die einen guten Tod fördert, sein, und könnte es nicht vielmehr so sein, und nicht so? TED ولكن في الحقيقة، أتساءل فيما لو كانت هناك طريقة يمكنكم التصرف بها حول الموت، وإن لم تكن هناك واحدة، فسأطلب منكم التفكير بشأن ما تعتقدون أنه موت جيد، وكيف ترون فن العمارة الذي يدعم الموت الجيد، وهل يمكن أن يكون أقل شبهًا بهذا وأكثر شبهًا بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more