Der Fischer kommt und geht, wie es ihm beliebt - er verhöhnt die Wachen. | Open Subtitles | هذا صياد السمك يجئ ويذهب كما يسر يعمل حمقى من الحارس البريتورى الكامل. |
Aber Seide ist vielseitig und geht über Optik hinaus. | TED | لكن الحرير متنوع ويذهب إلى ما وراء البصريات. |
Gletscher kommen und gehen. El Niño kommt und geht. Es ist kein Desaster, es ist ein Rhythmus. | TED | النينو تأتي وتذهب. انها ليست كارثة ، انه الإيقاع. |
Dann wird sie getauft und geht in die Schule. | Open Subtitles | أمّـا بشأنهـا فستتعلّم وتذهب إلى المدرسة والإهتمـام بشئون البيت |
Er gewinnt das Vertrauen und geht nach Frauen anwesenden eine größere Herausforderung. | Open Subtitles | يكتسب ثقة و يذهب خلف نساء يمثلون تحدى اكبر |
Er bekommt seine Empfehlung und geht. | Open Subtitles | بعدها سيحصلُ على توصيتهِ ويرحل |
Ich meine, du warst nicht eine, die man fragt, ob sie mal vorbei kommt, die fickt und geht und alles wegen dem Kick. | Open Subtitles | ما أعنيه بحق المسيح أنكِ لست من النوعية التي تمر و تأتي ثم تضاجع و تذهب فقط لكي تحصل على الاثارة |
Das Buch kommt und geht. Wenn es ankommt, ist es nicht mehr mein Buch. | TED | يأتي الكتاب ويذهب. عندما ينتهي، لن يكون ملكي حينها. |
Er trägt einen Anzug und geht zum Gericht und spricht mit dem Richter. | Open Subtitles | حسناً أنه يرتدى بذلة ويذهب للمحكمة . ويتكلم مع القاضى |
Nein, er kommt und geht. Aber es ist der Haupttreffpunkt, seit der Krieg angefangen hat. | Open Subtitles | لا ، يأتي ويذهب لكنه المكان منذ إنطلاق الحرب |
Die Insel hat ganz offensichtlich eine größere Menge spiritueller Beschaffenheit in sich. Wir haben da ein mysteriöses Rauchmonster ... - das kommt und geht. | Open Subtitles | من الواضح أن للجزيرة مميزات خاصة بها يوجد لدينا وحش الدخان الغامض الذي يأتي ويذهب |
Da gibt's eins, das zieht sich einen Schlangenleder-Anzug an und geht auf 'ne Geschäftsreise! | Open Subtitles | هنالك واحد كان يرتدي جلد ثعبان كبذلة ويذهب في رحلة عمل |
Er kommt und geht wie ein Schatten. | Open Subtitles | كلّ يوم يأتي ويذهب مثل الظلّ. يمكن أن يقف مباشرةً خلفك لعلمك. |
19 Jahre, wohnt in Santa Barbara und geht dort zur Uni. | Open Subtitles | عُمرها 19 سنة, تعيش فى "سانتا باربرا" وتذهب للمدرسة هناك |
Kommt und geht alle paar Min. | Open Subtitles | وأظل الحصول على هذه أوجاع المعدة. أنها تأتي وتذهب مثل كل بضع دقائق. |
Du weißt ja, wie das mit Ischias ist, es kommt und geht. | Open Subtitles | أنتي تعلمين كيف هي التهاب العصب الوركي أنها تأتي وتذهب . |
Daher vermute ich, dass Sie das Haus beobachten lassen, um zu sehen, wer kommt und geht. | Open Subtitles | لذا أظن بأن رجالك يراقبون المنزل لكي يراقبوا من يأتي و يذهب |
Er gurgelt brav und geht allein ins Bett. | Open Subtitles | إنّه يغرغر و يذهب إلى النوم وحده |
Er kommt und geht, wie es ihm gefällt. | Open Subtitles | يأتى ويرحل كما يحلوا له |
Er... nimmt das Auto und geht. | Open Subtitles | يأخذ السيارة ويرحل |
Es kommt und geht in den Raum zwischen Leben und Tod... | Open Subtitles | تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت |
Geht. Ihr alle. Nehmt eure Pferde und geht. | Open Subtitles | اذهبوا من هنا كلكم اركبوا احصنكم وارحلوا |
Packt eure Sachen und geht. | Open Subtitles | . سوف نتخلى عن هذا السلوك . خذوا ملابسكم واذهبوا |
Ein Leben kommt und geht ein Leben kommt und geht | Open Subtitles | تنتهي الحياة وتُعيد نفسها تنتهي الحياة وتُعيد نفسها |
Nehmt euer Werkzeug, eure Frauen, eure verhexten Kinder und geht. | Open Subtitles | خذ أمتعتك وزوجتك وأطفالك المسحورين وغادروا فحسب. |
Geht einer in den Whammyburger zieht eine M.P., weil es kein Frühstück mehr gibt, bezahlt es und geht. | Open Subtitles | وقام بإشهار رشاش حينما لم يستطيع الحصول على الفطور بعدها دفع من أجله ورحل |