Und gerade, wenn er sich in sein miserables, verdammtes Schicksal ergeben will, lassen wir den Hurensohn mit dem Leben davon kommen. | Open Subtitles | وفقط عندما يكون قريباً من الإستسلام لمصيره البائس نسمح لهذا الحقير بأينجوا بحياته |
Und gerade als ich dachte du könnest etwas wirklich wichtiges handhaben. | Open Subtitles | وفقط عندما ظننتُ أن بإمكانَكَ الإهتمام بشيءٍ مُهم حقّاً |
Und gerade, als wir dachten Sie haben uns eine Luftblase verkauft, da weicht er von seinem Muster ab. | Open Subtitles | وفقط حينما بدأنا بالتفكير بأنّكَ بعتَ لنا مشروع فاشل، خرق النمط |
Und gerade als Barney wegsah, passierte es. | Open Subtitles | وفقط حين أشاح (بارني) بوجهه، قد حدث |
Und gerade, als Stuart und ich es gut fanden, dass Kim und ich weg sind von dieser Anspannung, hat er alles storniert, sämtliche Reservierungen! | Open Subtitles | وعندما تناقشت أنا و(ستو)... أعتقدت أنه سيكون من الجيد لي ولـ(كيم) أن نبتعد عن كافة الضغوط. قام بإلغاء كل شيء. |
Und gerade, als Stuart und ich es gut fanden, dass Kim und ich weg sind von dieser Anspannung, hat er alles storniert, sämtliche Reservierungen! | Open Subtitles | وعندما تناقشت أنا و(ستو)... أعتقدت أنه سيكون من الجيد لي ولـ(كيم) أن نبتعد عن كافة الضغوط. قام بإلغاء كل شيء. |