"und glücklicherweise" - Translation from German to Arabic

    • ولحسن الحظ
        
    • ومن حسن الحظ
        
    • و لحسن الحظ
        
    und glücklicherweise sehen wir wie die Regierung schneller und öfter auf öffentliche Anliegen reagiert. TED ولحسن الحظ ، لقد رأينا الحكومة تستجيب أكثر في الوقت المناسب وبشكل متكرر أيضا لاهتمامات الرأي العام.
    und glücklicherweise wird es auch ein großes Angebot geben. Open Subtitles ولحسن الحظ سيكون هناك الكثير من العروض طلب ؟
    Die Verbrennung ist auf eine Pobacke begrenzt und glücklicherweise kann ich sie mit einer guten vergleichen. Open Subtitles أجل ، الحريق محصور على خدّ واحد ولحسن الحظ لدي واحدة لأقارن به
    und glücklicherweise jemanden gefunden, der auch davon träumt. Open Subtitles ومن حسن الحظ, وجدت من يشاركني نفس الحلم
    und glücklicherweise stimmte er zu. TED و لحسن الحظ وافق. و الشعار القادم خلال سنتين،
    Es nützt nichts, diese seltene Fähigkeit zu haben, ohne die Technik, und glücklicherweise, Derek, entschiedest du dich, als wir einmal mit Unterricht begonnen hatten, dir von mir helfen zu lassen, um all die Tonleitern und Fingersätze zu lernen. TED ما فائدة امتلاك مثل هذه الموهبة دون التقنية اللازمة للاستفادة منها، ولحسن الحظ يا دِيرِيك، قررت بمجرد أن بدأنا في التعلم، بأن تتركني أساعدك في تعلم كل شيء حول استخدام الأصابع.
    und glücklicherweise hatte ich Sonnencreme in meiner Handtasche. Open Subtitles ولحسن الحظ,كان لدي واقي شمس بحقيبتي
    und glücklicherweise gibt es dafür eine Webseite, Mechanical Turk, eine Webseite, auf der Sie Aufträge aufgeben können, die Sie nicht selbst erledigen wollen, wie "Bitte fassen Sie diesen Text für mich in sechs Wörtern zusammen." TED ولحسن الحظ هناك موقع ويب من أجل ذلك يدعى تركا ميكانيكيا (Mechanical Turk) والذي هو موقع حيث يمكن أن تضع مهاما لا تريد القيام بها بنفسك، مثل "من فضلك لخص هذا النص في ستة كلمات."
    und glücklicherweise haben wir auch eine vielversprechende Theorie. Open Subtitles ومن حسن الحظ لدينا نظرية واعدة
    und glücklicherweise konnte ich meine Kaution mit meiner Kreditkarte zahlen. Open Subtitles و لحسن الحظ تركوني أدفع كفالة نفسي ببطاقة إئتماني
    und glücklicherweise sind sie mit Wonder Woman hier befreundet. Open Subtitles و لحسن الحظ ، أنهم أصدقاء المرأة المدهشة " هنا بجانبي "
    und glücklicherweise ist es genau hier. TED و لحسن الحظ فغنها هنا--

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more