Halt's Maul und hör auf zu flennen! | Open Subtitles | اخرس وتوقف عن البكاء نحن لم ننتهي منك بعد |
Sieh mal, wenn du mich töten möchtest, töte mich einfach und hör auf zu reden. | Open Subtitles | أصغ.. لو كنتَ تريد قتلي فهيا أقتلني وتوقف عن الكلام |
Wir dürfen nicht übertreiben. Und hör auf, zu trinken! | Open Subtitles | يجب علينا بألا نبالغ وتوقف عن الشرب، توقف |
Ich liebe dich. Zieh deinen Kopf aus dem Arsch und hör auf zu trinken. | Open Subtitles | أخرج رأسك من مؤخرتك و توقف عن الشرب |
Zieh deinen Kopf aus dem Arsch und hör auf zu trinken. | Open Subtitles | اخرج رأسك من مؤخرتك و توقف عن الشرب |
Hör zu, schnapp dir einen Kerl und hör auf zu jammern. | Open Subtitles | اسمعي، ابحثي عن رجل وتوقّفي عن التشكّي. |
Gib das Geld her und hör auf zu phantasieren. | Open Subtitles | هيا,أعطنى النقود وتوقف عن الأحلام |
Dann leg am Anfang los und hör auf zu grübeln. | Open Subtitles | إذن إبدأ من البداية وتوقف عن التمسك بها |
und hör auf zu trinken, Herr Frühstückskönig. | Open Subtitles | وتوقف عن شرب الخمر يا سيد الفطور |
- und hör auf zu schmatzen. Das nervt. | Open Subtitles | وتوقف عن تمطق شفتاك - أنا عطشان - |
Jetzt zieh dir diese Bananenschaukel an und hör auf zu heulen. | Open Subtitles | أنظر , البسه فقط وتوقف عن النحيب هل أنتِ بخير يا (والكر). |
- Dann spar deinen Atem und hör auf zu jammern. | Open Subtitles | -حسنا، إذن إحفظي نَفَسَك وتوقّفي عن الأنين |