| Die wunderschönen Nektarvögel sind Teil der natürlichen Bestäubungs-Crew und helfen unseren Pflanzen, Früchte zu tragen. | TED | وطيور الشمس الجميلة التي نراها في بيئاتنا جزء من طاقم عملية التلقيح في الطبيعة، وتساعد نباتاتنا في تكوين الثمار. |
| Sie sind hübsch und helfen, sich nicht so einsam zu fühlen. | Open Subtitles | فهي جميلة وتساعد على تقليل الشعور بالوحده |
| Nun, ich denke, ich sollte gehen und helfen. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأن عليّ الذهاب والمساعدة |
| Seien Sie sich Ihrer bewusst und helfen Sie anderen, die ihre zu sehen. | TED | كن على وعي به، وساعد الآخرين ليرو سلمهم الخاص. |
| Hört zu, bis der Katastrophendienst hier ist, müssen wir Ruhe bewahren und helfen wo immer wir können, okay? | Open Subtitles | انظروا , الى أن تصل خدمات الطوارئ.. يجب أن نبقى هادئين , ونساعد من نستطيع , مفهوم ؟ |
| Könnten sie sich zusammentun und helfen, die Milleniums-Entwicklungsziele zu Jahrtausend-Generationszielen zu machen? | TED | هل يستطيعون الإجتماع معًا و مساعدة المرامي الإنمائية للألفية ليتم إعادة تسميتها إلى الأهداف الجيلية للألفية؟ |
| Sie gehen mit und helfen Emily. | Open Subtitles | ستأتي وتساعدي (إيميلي) |
| Seine Freunde versammeln sich um ihn und helfen ihm, den Mut zu finden, wegzugehen und sein Glück zu suchen. | Open Subtitles | أصدقاؤه يتجمعون حوله ويساعدوه على إيجاد الشجاعة للإنطلاق والبحث عن الثروة |
| - Sollen wir kommen und helfen? | Open Subtitles | ولكن . ألا يفترض بنا أن نأتي ونساعدك |
| Oder du kannst deine zwei Töchter stolz machen und die Flasche wegwerfen und helfen, die Stadt zu retten. | Open Subtitles | أو أن تغدو فخرًا لابنتيك وتلقي بالقنينة وتساعد بإنقاذ هذه المدينة. |
| Sie wohnen hier... behalten alles im Auge... und helfen bei größeren Festen? | Open Subtitles | ستبقى في العزبة وتشرف على الأمور وتساعد في إدارة المناسبات الكبيرة وما إلى هناك |
| Du wirst den Deal akzeptieren und helfen, jemanden zu verhaften. | Open Subtitles | ستقبل هذا الالتماس وتساعد في القبض عليهم -هل تسمعني ؟ |
| Ich wünschte, ich könnte bleiben und helfen. | Open Subtitles | أتمني لو كان بإمكاني البقاء والمساعدة. |
| Du musst bloß hierbleiben und helfen, ihn zu beschützen. | Open Subtitles | عليك البقاء والمساعدة في حمايته. |
| Ich würde gern weiter daran arbeiten und helfen, wo ich kann. | Open Subtitles | أود المشاركة والمساعدة بأي طريقة |
| Um Gottes willen, gehen Sie raus und helfen Sie den Scharfschützen! | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل، إنزل وساعد القناصة |
| Kommen Sie rein und helfen zurückzuziehen. | Open Subtitles | تعال إلى هنا وساعد في التبعيد. |
| Warum tun wir uns also nicht zusammen und helfen uns gegenseitig? | Open Subtitles | لماذا لا نكون انا وأنت في صف واحد ونساعد بعضنا البعض |
| Die größte Übereinstimmung war, dass wir ehrgeizig sein sollten und helfen, das Leben im Kosmos zu verbreiten, aber es gab weniger Einigkeit darüber, wer oder was die Macht haben sollte. | TED | وكان هناك اتفاق عظيم في الرأي يقتضي أنه يجب علينا أن نكون طموحين ونساعد في نشر الحياة بالكون، ولكن كان هناك اتفاق أقل بكثير حول من سيكون مسؤولاً عنه. |
| Aber wir entwickeln ein Behandlungsprogramm speziell für Sie und helfen Ihren Körper den Weg zurück in die Gesundheit zu finden -- Ihren Körper zurück zur Gesundheit zu leiten. | TED | لكن تصميم برنامج لكم بالتحديد و مساعدة أجسامكم لنقودها إلى صحتها-- نقود أجسامكم إلى صحتها. |
| Sie gehen mit und helfen Emily. | Open Subtitles | ستأتي وتساعدي (إيميلي) |
| Du hast gesagt, die anderen Lemurs haben sich um ihn versammelt und helfen ihm. | Open Subtitles | أنت قلتي أن الليمور الأخرون يتجمعون حوله ويساعدوه |
| John hat recht. Wir gehen rein und helfen dir und deinem Vater, es zu klauen, aus... | Open Subtitles | إذًا أصاب (جون)، إذن سندخل ونساعدك وأباك لسرقته من... |
| Ersparen Sie uns die Mühe, die Abdrücke mit Ihren Schuhen zu vergleichen, und helfen Sie uns, die Sache zu beenden. | Open Subtitles | والآن، لم لا توفر عناء مطابقة حذائك بالطبعة التي وجدناها و تساعدنا على إيقاف هذا الشئ |