Und jetzt halten wir uns fest und hoffen, dass wir nicht sterben, oder? | Open Subtitles | إذن هذا هو الوقت حيث علينا فقط نمسك بشدة ونتمنى الآ نموت |
Also werden wir einfach noch eine von deinen Erfindungen bauen, und hoffen, daß es diesmal funktioniert? | Open Subtitles | إذاً، سنبني واحد من اختراعاتك، و نتمنى أن ينجح هذه المرة؟ |
Ich werde mit dir meine Methoden teilen und hoffen, dass deine Verpflichtung zur Nüchternheit so groß wie die meine ist. | Open Subtitles | سوف أشاركك منهجياتي وآمل أن إلتزاماتك بالرصانة بنفس قوة إلتزاماتي |
Wir messen einen überraschend kleinen Ausschnitt des Lebens und hoffen, dass diese Zahlen all unsere Leben retten werden. | TED | نحن نتعامل مع جزء ضئيل جدًا من الحياة، و نأمل أن ذلك الجزء سيساعدنا على إنقاذ حياة الجميع. |
Einfach innehalten und hoffen, dass er ein Leben lang dauern wird. | Open Subtitles | تماسك فحسب, آملاً أن تلك اللحظة ستأخذ حياتك كلها. |
Wir hatten Spaß den Film zu drehen und hoffen, Sie hatten Spaß ihn zu sehen. | Open Subtitles | استمتعنا بعمل ذلك ونأمل ان تستمعوا بمشاهدته |
Oder sie handeln oberflächlich und hoffen, dass sie wie gewohnt weiterarbeiten können, sobald die Kriese überstanden ist. | TED | أو سيتخذون مقاربة واحدة سطحية آملين بالعودة إلى أعمالهم كالعادة حالما تنتهي الأزمة. |
Das sind die Zeiten, wo man einfach seinem Team vertrauen und hoffen muss, das es klappt. | Open Subtitles | هذه هي الاوقات التي لا بد ان تثق فيها بفريقك وتأمل كل شيء يذهب حسنا |
- Wir heben ab und hoffen, die Asgard hören unser Signal früh genug, um zu intervenieren. | Open Subtitles | نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد |
Das ist jetzt die Nummer, wo wir uns festhalten sollen und... hoffen zu überleben. | Open Subtitles | إذن هذا هو الوقت حيث علينا فقط نمسك بشدة ونتمنى الآ نموت |
Wir müssen jetzt abwarten und hoffen, dass die Medikamente bald kommen. | Open Subtitles | الآن علينا أن ننتظر ونتمنى أن تصل الأدوية قريبا |
Also warten wir bis der Sturm vorüber ist und hoffen auf das beste | Open Subtitles | لذا ، ننتظر مرور العاصفه و نتمنى الأفضل دائماً |
Wir schießen einfach auf die Leute und hoffen aufs Beste? | Open Subtitles | ماذا تقترحين بالضبط؟ نبدأ بإطلاق النار عليهم و نتمنى الأفضل؟ |
Also, was genau willst du damit sagen-- wir fangen einfach an, auf Leute zu schießen und hoffen aufs Beste? | Open Subtitles | ماذا تقترحين بالضبط؟ نبدأ بإطلاق النار عليهم و نتمنى الأفضل؟ |
- Ich weiß es nicht, aber ich kann nicht im Sherwood Forest hocken und hoffen, dass sie sich an das Grundgesetz halten. | Open Subtitles | لا أعلم ، ولكن لا يمكنني البقاء هنا وآمل أن يعطوها حقوقها |
Soll ich alle Details erzählen, die mich hierher geführt haben, und hoffen, dass es stimmig ist, dass du es verstehst? | Open Subtitles | هل يفترض أن أتذكر جميع الأحداث في حياتي التي قادتني لهذه اللحظة؟ وآمل أن تكون منطقية ذلك سيجعل الأمر منطقياً بالنسبة لك؟ |
Diesen T-1000 rumlaufen lassen und hoffen, dass er nicht um sich schießt? | Open Subtitles | أدعه يسير كالآلي وآمل ألا يطلق النيران على أحد! |
Wir konstruieren etwas und hoffen, dass der Energiestoß nicht den Gate-Mechanismus zerstört. | Open Subtitles | و نأمل ألا تسبب الطاقة الهائلة و المفاجئة في تدمير آليات البوابة الداخلية |
Die Firma ruinieren oder das Medikament auf den Markt bringen und hoffen, dass alles gut geht. | Open Subtitles | تدمير الشركة و ترويج العقار و نأمل بمستقبل مشرق |
Sie können doch nicht wahllos im Temporallappen rumstochern und hoffen, dass Sie die richtige Stelle treffen. | Open Subtitles | لا يمكنك طعن الفص الزمني عشوائياً آملاً أن تكون بالمكان الصحيح |
Aber jetzt kann ich nur noch warten und hoffen, dass die Polizei alles tut, was in ihrer Macht steht. | Open Subtitles | لكن الآن كلأّ ما يُمكنني فعلهُ هو الإنتظار آملاً في أن تقوم الشرطة بمجهودها |
Die lassen den Koffer hier abholen, wir füllen ein Formular für deinen aus, und hoffen, daß, wer immer ihn hat, dein Zeug nicht lieber hat als seines. | Open Subtitles | سوف يرسلوت أحدا ليأخذ الحقيبة ونحن سوف نعبىء ورقتك ونأمل أن نجد حقيبتك |
Das ist kein gutes Wetter zum Bergsteigen, also warten die Bergsteiger einfach und hoffen, dass der Wind abflaut. | TED | ولم يكن الطقس مناسباً للتسلق لذا إنتظر المتسلقون آملين أن تتوقف الرياح عن الهبوب |
Etwas Geld verstreuen und hoffen, dass das Problem verschwindet. | Open Subtitles | تنثر القليل من النقود على المشكلة وتأمل أن تنتهي |
Oder sie wünschen sich und hoffen, dass sie als Teil von etwas Größerem weiterleben, einer Nation, einer Familie oder einem Stamm, einem Genpool. | TED | حيوي محسوس كالأطفال كما أنهم يحبون ويأملون أن يعيشوا كجزء من كيان أعظم وطن أو أسرة أو قبيلة من خلال جيناتهم |
- Sie teilen sie dem Pentagon mit... ..und hoffen, sie werden der Justiz übergeben. | Open Subtitles | سوف تسلمها إلى البنتاجون و تأمل أن تصل عبر سلسلة القيادة الصحيحة إلى تحقيق العدالة |
Geben Sie ihm die Medizin und hoffen Sie, dass die Ergebnisse falsch waren. | Open Subtitles | لذا فاعطوه أدوية الأمراض التناسلية و تمنوا أن تكون الفحوصات خاطئة |
Lassen wir ihr Herz wieder schlagen und hoffen, die Theorie stimmt. | Open Subtitles | سنعطيها صدمة كهربائية تعيدها للحياة و آمل أن تكون نظريتك صحيحة |