"und hoffen" - Translation from German to Arabic

    • ونتمنى
        
    • و نتمنى
        
    • وآمل
        
    • و نأمل
        
    • آملاً
        
    • ونأمل
        
    • آملين
        
    • وتأمل
        
    • ويأملون
        
    • و تأمل
        
    • و تمنوا
        
    • و آمل
        
    Und jetzt halten wir uns fest und hoffen, dass wir nicht sterben, oder? Open Subtitles إذن هذا هو الوقت حيث علينا فقط نمسك بشدة ونتمنى الآ نموت
    Also werden wir einfach noch eine von deinen Erfindungen bauen, und hoffen, daß es diesmal funktioniert? Open Subtitles إذاً، سنبني واحد من اختراعاتك، و نتمنى أن ينجح هذه المرة؟
    Ich werde mit dir meine Methoden teilen und hoffen, dass deine Verpflichtung zur Nüchternheit so groß wie die meine ist. Open Subtitles سوف أشاركك منهجياتي وآمل أن إلتزاماتك بالرصانة بنفس قوة إلتزاماتي
    Wir messen einen überraschend kleinen Ausschnitt des Lebens und hoffen, dass diese Zahlen all unsere Leben retten werden. TED نحن نتعامل مع جزء ضئيل جدًا من الحياة، و نأمل أن ذلك الجزء سيساعدنا على إنقاذ حياة الجميع.
    Einfach innehalten und hoffen, dass er ein Leben lang dauern wird. Open Subtitles تماسك فحسب, آملاً أن تلك اللحظة ستأخذ حياتك كلها.
    Wir hatten Spaß den Film zu drehen und hoffen, Sie hatten Spaß ihn zu sehen. Open Subtitles استمتعنا بعمل ذلك ونأمل ان تستمعوا بمشاهدته
    Oder sie handeln oberflächlich und hoffen, dass sie wie gewohnt weiterarbeiten können, sobald die Kriese überstanden ist. TED أو سيتخذون مقاربة واحدة سطحية آملين بالعودة إلى أعمالهم كالعادة حالما تنتهي الأزمة.
    Das sind die Zeiten, wo man einfach seinem Team vertrauen und hoffen muss, das es klappt. Open Subtitles هذه هي الاوقات التي لا بد ان تثق فيها بفريقك وتأمل كل شيء يذهب حسنا
    - Wir heben ab und hoffen, die Asgard hören unser Signal früh genug, um zu intervenieren. Open Subtitles نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد
    Das ist jetzt die Nummer, wo wir uns festhalten sollen und... hoffen zu überleben. Open Subtitles إذن هذا هو الوقت حيث علينا فقط نمسك بشدة ونتمنى الآ نموت
    Wir müssen jetzt abwarten und hoffen, dass die Medikamente bald kommen. Open Subtitles الآن علينا أن ننتظر ونتمنى أن تصل الأدوية قريبا
    Also warten wir bis der Sturm vorüber ist und hoffen auf das beste Open Subtitles لذا ، ننتظر مرور العاصفه و نتمنى الأفضل دائماً
    Wir schießen einfach auf die Leute und hoffen aufs Beste? Open Subtitles ماذا تقترحين بالضبط؟ نبدأ بإطلاق النار عليهم و نتمنى الأفضل؟
    Also, was genau willst du damit sagen-- wir fangen einfach an, auf Leute zu schießen und hoffen aufs Beste? Open Subtitles ماذا تقترحين بالضبط؟ نبدأ بإطلاق النار عليهم و نتمنى الأفضل؟
    - Ich weiß es nicht, aber ich kann nicht im Sherwood Forest hocken und hoffen, dass sie sich an das Grundgesetz halten. Open Subtitles لا أعلم ، ولكن لا يمكنني البقاء هنا وآمل أن يعطوها حقوقها
    Soll ich alle Details erzählen, die mich hierher geführt haben, und hoffen, dass es stimmig ist, dass du es verstehst? Open Subtitles هل يفترض أن أتذكر جميع الأحداث في حياتي التي قادتني لهذه اللحظة؟ وآمل أن تكون منطقية ذلك سيجعل الأمر منطقياً بالنسبة لك؟
    Diesen T-1000 rumlaufen lassen und hoffen, dass er nicht um sich schießt? Open Subtitles أدعه يسير كالآلي وآمل ألا يطلق النيران على أحد!
    Wir konstruieren etwas und hoffen, dass der Energiestoß nicht den Gate-Mechanismus zerstört. Open Subtitles و نأمل ألا تسبب الطاقة الهائلة و المفاجئة في تدمير آليات البوابة الداخلية
    Die Firma ruinieren oder das Medikament auf den Markt bringen und hoffen, dass alles gut geht. Open Subtitles تدمير الشركة و ترويج العقار و نأمل بمستقبل مشرق
    Sie können doch nicht wahllos im Temporallappen rumstochern und hoffen, dass Sie die richtige Stelle treffen. Open Subtitles لا يمكنك طعن الفص الزمني عشوائياً آملاً أن تكون بالمكان الصحيح
    Aber jetzt kann ich nur noch warten und hoffen, dass die Polizei alles tut, was in ihrer Macht steht. Open Subtitles لكن الآن كلأّ ما يُمكنني فعلهُ هو الإنتظار آملاً في أن تقوم الشرطة بمجهودها
    Die lassen den Koffer hier abholen, wir füllen ein Formular für deinen aus, und hoffen, daß, wer immer ihn hat, dein Zeug nicht lieber hat als seines. Open Subtitles سوف يرسلوت أحدا ليأخذ الحقيبة ونحن سوف نعبىء ورقتك ونأمل أن نجد حقيبتك
    Das ist kein gutes Wetter zum Bergsteigen, also warten die Bergsteiger einfach und hoffen, dass der Wind abflaut. TED ولم يكن الطقس مناسباً للتسلق لذا إنتظر المتسلقون آملين أن تتوقف الرياح عن الهبوب
    Etwas Geld verstreuen und hoffen, dass das Problem verschwindet. Open Subtitles تنثر القليل من النقود على المشكلة وتأمل أن تنتهي
    Oder sie wünschen sich und hoffen, dass sie als Teil von etwas Größerem weiterleben, einer Nation, einer Familie oder einem Stamm, einem Genpool. TED حيوي محسوس كالأطفال كما أنهم يحبون ويأملون أن يعيشوا كجزء من كيان أعظم وطن أو أسرة أو قبيلة من خلال جيناتهم
    - Sie teilen sie dem Pentagon mit... ..und hoffen, sie werden der Justiz übergeben. Open Subtitles سوف تسلمها إلى البنتاجون و تأمل أن تصل عبر سلسلة القيادة الصحيحة إلى تحقيق العدالة
    Geben Sie ihm die Medizin und hoffen Sie, dass die Ergebnisse falsch waren. Open Subtitles لذا فاعطوه أدوية الأمراض التناسلية و تمنوا أن تكون الفحوصات خاطئة
    Lassen wir ihr Herz wieder schlagen und hoffen, die Theorie stimmt. Open Subtitles سنعطيها صدمة كهربائية تعيدها للحياة و آمل أن تكون نظريتك صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more