"und holen" - Translation from German to Arabic

    • ونجلب
        
    • والحصول
        
    • وتحصل
        
    • ونأتى
        
    • ونأتي
        
    • ونحصل
        
    • ونحضر
        
    Ja, wir durchsuchen gerade jetzt sein Haus, und holen seine Frau zur Befragung ab. Open Subtitles أجل، نحن نفتّش منزله الآن، ونجلب زوجته من أجل الاستجواب.
    und holen ein paar Kinder, die rumbetteln und schon haben wir die Sache im Kasten. Open Subtitles ونجلب بعض الأولاد ليتسولوا ومن ثم نسميه يوم.
    Wenn Sie es haben wollen, dann kommen Sie und holen es sich. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد ذلك، وكنت ستعمل أن يأتي والحصول عليه.
    Sie fliegen nach Fhloston Paradise und holen bei der Diva Plavalaguna vier Steine. Open Subtitles ستغادر إلى جنة فهلوستون وتحصل على أربعة أحجار من المغنية بلافالاجانا وتعيدهم
    Wenn du das wirklich machen willst, gehen wir nach Hause und holen die Helme. Open Subtitles لو أنك تريدين هذا حقا يمكن أن نذهب للبيت ونأتى بخوذة من عندى
    Wir gehen einfach in der Zeit zurück und holen ihn für dich. Open Subtitles حسناً. سنعود عبر الزمن ونأتي به لك.
    Hier, knappe drei Kilometer vom unbestritten größten Meeresbiologielabor der Welt entfernt, senken wir ein Planktonnetz ins Wasser und holen Dinge an die Oberfläche, denen wir kaum Beachtung schenken, und die wir oft noch nie zuvor gesehen haben. TED هنا، على بعد ميلين عن أعظم مختبر بيولوجي بحري في العالم، نقوم بإنزال شبكة بسيطة لصيد العوالق في الماء ونحصل على أشياء لا يعيرها الإنسان عادةً أيّ اهتمام، أو لم يرها في حياته أصلاً.
    Wir machen einen Abgang vom Campus und holen Hilfe. Open Subtitles سنخرج من هُنا نخرج من الحرم الجامعي ونحضر بعض النجدة
    Gut, wenn du zurück möchtest, um die Bombe zu holen... fahren wir zurück und holen die Bombe. Open Subtitles حسنٌ، لو أنك تريدين العودة وجلب القذيفة، سنعود ونجلب القذيفة
    Gehen wir in die Küche und holen Essen. Open Subtitles لننزل للمطبخ ونجلب بعض الطعام.
    Wir fahren zurück nach Appaloosa und holen welche. Open Subtitles ،سنعود إلى أبّلووسا ...ونجلب الخيول
    Wenn was schief geht, flitzen wir einfach in den Orient und holen uns ein neues. Open Subtitles بالطبع ، لما لا ؟ إذا حدث شيء بالخطأ سنذهب إلى (فيتنام) مجددًا ونجلب واحدة آخرى
    Hey, hör mal, wir gehen später noch zu "Best Buy"... und holen uns einen neuen Trockner. Open Subtitles اسمع، كنا سنذهب إلى متجر (بيست باي)، لاحقاً ونجلب مُجفف شعر جديد، مرَّ علينا إن احتجت أي شيء
    Warum fahren wir nicht zurück und holen uns was zu essen? Open Subtitles ماذا عن العودة إلى الحي الذي إنطلقنا منه والحصول على شيئ نأكله ؟
    Walter, warum machen wir keine Pause und holen uns etwas zu essen? Open Subtitles والتر، لماذا لا يتم تأخذ استراحة والحصول على شيء للأكل؟
    Warum halten Sie nicht einfach da an und holen sich einen dämlichen Donut und sparen sich die letzten 200 womöglich lebensgefährlichen Schritte hier rüber? Open Subtitles إذًا، لمَ لا تذهب لهناك وتحصل على دونات، -وتوفّر لنفسك الـ200 خطوة الخطرة لهنا؟
    Sobald es geht, mieten wir eine Wohnung und holen Mutter nach. Open Subtitles حالمانحصلعلىعمل ... سوف نحصل على منزل ونأتى بأمك هنا ...
    Wir begraben die Teile, und kommen später und holen sie uns wieder. Wir müssen einen Ort finden wir sie verbrennen können. Open Subtitles سندفن القطع ونأتي لأخذها لاحقاً، علينا إيجاد مكان لحرقهم...
    Wir gehen in den Keller und holen einen Feuerwehrschlauch. Open Subtitles سنذهب إلى السرداب ونأتي بخرطوم الإطفاء
    - Okay, ist in Ordnung. Wir rennen zur Rezeption runter und holen uns einen Schlüssel bevor irgendwer uns bemerkt. Open Subtitles حسناً, لا بأس سنسرع الى المكتب الرئيسي ونحصل على مُفتاح قبل أن يُلاحظنا أي أحد
    Wir sehen uns nur um und holen uns ein Bewerbungsformular. Open Subtitles إنّنا فقط سنلقي نظرة حول المكان ونحصل على التّطبيق..
    Wir gehen und holen Doyle. Open Subtitles انتظر دقيقة ، و انظر سنذهب للمدينة ونحضر دويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more