"und ich bin kein" - Translation from German to Arabic

    • وأنا لست
        
    • وانا لست
        
    • و أنا لست
        
    • و لست
        
    • ولستُ
        
    • وأنا لستُ
        
    Darin ging es um Religion... Und ich bin kein besonders spiritueller Typ. Open Subtitles كان يتحدث عن الدين وأنا لست رجل دين بشكل خاص فاجأتني
    - Es kommen überwiegend Paare, Und ich bin kein Paar, und ich habe keine tollen Aussichten, und vielleicht wäre jemand aus seinem Bekanntenkreis passend für mich. Open Subtitles الأمر هو, المناسبة للأزواج وأنا لست ضمن زوج ولا توجد آفاق مثيرة لذا ظننت ان شخص من حشده قد يلائمني
    Und ich bin kein schlechter Mensch, und ich sehe sie, und sie... sie ist gut, wissen Sie? Open Subtitles وأنا لست جل سيء، وأنا أراها إنها .. إنها جيدة، تعرفين؟
    Und ich bin kein Mann, der Sie darum bitten würde. Open Subtitles وانا لست من الرجال اللذين قد يطلبون منكٍ ذلك
    Ja, Und ich bin kein betrunkener Witwer, der seit drei Wochen nicht geduscht hat. Open Subtitles نعم ، و أنا لست أرمل سكران لم يستحم منذ ثلاثة اسابيع
    Und ich bin kein Trottel. Ich weiß, dass ich mich wegen der verdammten alten Maschine gehen ließ. Open Subtitles و لست أحمقـا ، أعلـم أنـه تم التخلي عنـي
    Und ich bin kein gewalttätiger Mensch, aber ich hoffe sie tun ihm weh. Mach dir einen schönen Tag. Open Subtitles ولستُ شخصاً عنيفاً، ولكني آمل أن يؤذوه، طاب يومك
    Es war kein gutes Quartal, Und ich bin kein verdammter Weihnachtsmann. Open Subtitles كانت رحمة عظيمة وأنا لست موزع هدايا
    (Musik) (Applaus) Ich bin Jon M. Chu Und ich bin kein Tänzer. Ich bin auch kein Choreograph. Ich bin ein Filmemacher und Geschichtenerzähler. TED (موسيقى) (تصفيق) أنا جون شو, وأنا لست براقص أنا لست بمصمم رقصات, أنا في الواقع صانع أفلام, أنا راوي قصص.
    Und ich bin kein großer Schreiber. Open Subtitles وأنا لست كاتباً بالرغم من ذلك
    Und ich bin kein reiches Mädchen, Papa. Open Subtitles وأنا لست فتاة غنية
    Und ich bin kein Huxtable. Trinken wir. Open Subtitles وأنا لست بالضبط الهوكستابل , المزيد من الشراب ((الهوكستابلز من برنامج كوسبي))
    Und ich bin kein Stalker. Open Subtitles وأنا لست مطاردا
    Und ich bin kein Bauchstrafungsmagnat. Open Subtitles وأنا لست زعيم شفط الدهون.
    Und ich bin kein richtiger Finanzberater. Open Subtitles وانا لست مستشاره المالي حقيقتاً
    Es ist kein Streich, Und ich bin kein Student. Open Subtitles هذه ليست مزحه، وانا لست طالبآ
    Und ich bin kein Spanner... meistens. Open Subtitles وانا لست مختلسة نظر جدا
    Ich kam den Berg hoch Und ich bin kein Bergsteiger. Nur, um in Eurer Nähe zu sein. Open Subtitles لقد تسلقت هذا الجبل و أنا لست حيواناً متسلقاً فقط لأكون في حضورك
    Und ich bin kein Wissenschaftler, aber ich habe in der Tat ein besseres Verständnis davon, was der Weltraum ist, als irgendein anderer heute lebender Wissenschaftler. Open Subtitles و أنا لست عالما، ولكني أعرف عن الفضاء معلومات أكثر من علماء اليوم و أنا لست عالما، ولكني أعرف عن الفضاء معلومات أكثر من علماء اليوم
    Und ich bin kein Holländer. Ich bin Schweizer. Open Subtitles و أنا لست هولنديا أنا سويسرى
    Und ich bin kein schlechter Mann. Open Subtitles و لست برجلٌ شرير
    Hey, du hast keinen Grund mir irgendetwas zu glauben, aber ich war auch ein Kind des Systems Und ich bin kein Fan. Open Subtitles لا تملك سبباً لتصدّق كلّ ما أقوله، لكنّني كنتُ في النظام ولستُ من محبيه.
    Tattoo zog ein Messer, Und ich bin kein Idiot-- Ich bin raus. Open Subtitles ذو الوشم سحب سكيناً وأنا لستُ غبية ... لذا غادرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more