Jeder von uns - Und ich glaube an eine pluralistische Gesellschaft - jeder wettet auf irgendetwas. | TED | لكن الجميع يفعل -- وأنا أؤمن بالمجتمع المتعدد -- الجميع يراهن بحياته على شئ ما. |
Ich kann alles verkaufen, woran ich glaube. Und ich glaube an dein Produkt. | Open Subtitles | وأستطيع بيع أي شيء أؤمن به وأنا أؤمن بمُنتجكِ |
Und ich glaube an "liebe deinen Nachbarn". | Open Subtitles | وأنا أؤمن بمحبة الجار |
Ich glaube an diese Stadt. Ich glaube an meinen Vater. Und ich glaube an Sie. | Open Subtitles | أنا أؤمن بهذه البلدة وأؤمن بوالدي وأؤمن بكم |
Und ich glaube an deinen Schwanz. Zweifle nie an dir. | Open Subtitles | وأؤمن بقضيبك إياك والشك بنفسك |
Und ich glaube an Ehre und Loyalität, so wie du. | Open Subtitles | و أؤمن بالشرف والولاء مثلك تماماً |
Ich glaube an Religionsfreiheit. Und ich glaube an dich. | Open Subtitles | أؤمن في حرية الدين و أؤمن بكِ |
Jeder glaubt an etwas in diesem verfickten Leben Und ich glaube an dich. | Open Subtitles | كل شخص يؤمن بشيء في هذه الحياة و أنا أؤمن بك |
Und ich glaube an dich. Ich glaube an Alex und ich weiß, dass es funktionieren kann. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}(وأنا أؤمن بك وأؤمن بـ(آليكس وأعلم أنه بإمكان هذا أن ينجح |
Ich glaube dir, Billy. Und ich glaube an dich. | Open Subtitles | أنا أصدقك يا (بيلي) وأنا أؤمن بك |
Und ich glaube an Fitness. | Open Subtitles | "وأنا أؤمن باللياقة البدنية." |
- Und ich glaube an dich. | Open Subtitles | وأنا أؤمن بك |
- Und ich glaube an dich. | Open Subtitles | وأنا أؤمن بك |
Und ich glaube an Wunder." | Open Subtitles | وأؤمن بالمعجزات |
Ich bin einer von ihnen... Und ich glaube an unsere Sache. | Open Subtitles | -إنّي واحد منهم ... وأؤمن بقضيّتنا |
Und ich glaube an dich. | Open Subtitles | و أؤمن بكِ |
Ich kenne den echten Coulson Und ich glaube an Sie, auch wenn Sie es gerade nicht tun. | Open Subtitles | أنا أعرف (كولسون)الحقيقي و أنا أؤمن بك حتى إذا لم تؤمن أنت بنفسك الآن |