"und ich kann es nicht" - Translation from German to Arabic

    • و لا يمكنني
        
    • و أنا لا أستطيع
        
    • ولا استطيع
        
    • ولا يمكنني
        
    • ولا أستطيع التفكير
        
    Ich habe viele Leben genommen, Und ich kann es nicht kontrollieren. Open Subtitles , لقد قتلت الكثير و لا يمكنني التحكم بذلك
    Ich habe zweimal versucht, dich zu retten, aber das Universum hat seine Eigenart der Kurskorrektur, ...und... Und ich kann es nicht für immer aufhalten. Open Subtitles الكون لديه تدبير في إصلاح وجهة الأمور و لا يمكنني أيقافه للأبد
    Und ich kann es nicht abwarten, dass einer sauer wird, nur weil ich "nein" sage. Open Subtitles و أنا لا أستطيع الإنتظار للحصول على فتى يغضب علي بسبب قولي لا علينا فقط أن نتقبل
    Und ich kann es nicht. Open Subtitles و أنا لا أستطيع
    Und ich kann es nicht erwarten, dieses Gefühl ewig zu erleben. Open Subtitles ولا استطيع الانتظار لأشعر بهذا لبقية حياتي
    Ich habe es heute schon einmal verkackt. Und ich kann es nicht riskieren. Open Subtitles -لا استطيع، اخطأت اليوم مرة ولا استطيع ان اخاطر
    Das Geheimnis gehört einer anderen Person, Und ich kann es nicht erklären, ohne ihm zu schaden. Open Subtitles السر هو مِلكٌ لشخصٍ آخر ولا يمكنني أن أفسره دون أذيته.
    Es passiert immer und immer wieder, Und ich kann es nicht aufhalten. Open Subtitles وهذا يحدث مراراً وتكراراً ولا يمكنني إيقافه
    Und wichtiger, ich liebe dieses Gemälde ungelogen Und ich kann es nicht ertragen, daran zu denken, wie es irgendwo in einem Abfalleimer liegt. Open Subtitles والأمر الأهم صدقاً ، لقد أحببت تلك اللوحة ولا أستطيع التفكير بأنها
    Und ich kann es nicht verhindern, es sind so viele. Open Subtitles , و لا يمكنني ايقاف هذا هناك الكثير منهم
    Und ich kann es nicht riskieren, die Harmonie einer sehr erlesenen Gruppe von Studenten zu zerreißen. Open Subtitles و لا يمكنني أن أخاطر بشق تناسق مجموعة من الطلبة المتفوقين
    Und ich kann es nicht in Ordnung bringen, wenn ich nicht weiß was los ist. Open Subtitles و لا يمكنني الإصلاح من الأمر ، لو لمّ أعلم بماهيته.
    Und ich kann es nicht verhindern. Open Subtitles ولا استطيع إيقافه
    Und ich kann es nicht tun, während du in einem Krankenhausbett liegst. Open Subtitles ولا يمكنني فعله وانت ملقى في سلرسر المشفى
    Und ich kann es nicht alleine schaffen,... wer will also mit mir in die Zukunft treten? Open Subtitles ولا يمكنني عمل هذا لوحدي، لذا من يريد الذهاب إلى المستقبل معي؟
    Es ist so wie es ist... Und ich kann es nicht in Ordnung bringen. Open Subtitles الأمور كما هي فقط، ولا يمكنني إصلاح ذلك،
    Und, uh ihr wisst, ich könnte weiterreden, aber was ich wirklich möchte, ist den Ehrengast zu begrüßen, Und ich kann es nicht besser tun, als für Naomi und Ethan einen Tanz zu starten, hier kommt die süßeste und schönste 16 jährige die ihr jemals gesehen habt, Open Subtitles لكن ما أريد فعله حقاً هو ،مقابلة ضيف الشرف ولا أستطيع التفكير بطريقة أفضل ،من أن يشاركانا (نعومي) و (إيثن) رقصة لذا صفقوا لألطف وأجمل فتاة في السادسة عشر من عمرها قد رأيتموها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more