"und ich lasse dich" - Translation from German to Arabic

    • وسأدعك
        
    • وأدعك
        
    • وسأجعلك
        
    Sag mir, was ich hören will, Und ich lasse dich gehen. Open Subtitles لديك فرصة واحدة للحياة أخبرينى بما أريد معرفته وسأدعك تذهبين
    Machen wir einen Deal, sag mir, was ich wissen will, Und ich lasse dich leben. Open Subtitles سأعقد معك صفقة أخبرني ماأريد أن أعرفه وسأدعك لتعيش
    Nun, sag weiter nette Dinge Und ich lasse dich vielleicht nächstes Mal das Restaurant aussuchen. Open Subtitles واصل معسول الكلام هذا وسأدعك تختار المطعم بالمرّة المقبلة.
    Du beantwortest mir nur eine Frage Und ich lasse dich und deinen Bruder gehen. Open Subtitles أجب سؤالًا واحدًا لي وأدعك انت وأخيك تذهبان
    Lass die Axt fallen, Und ich lasse dich hier lebend rausspazieren. Open Subtitles ضع الفأس وأدعك تخرج حياَ
    Bring sie dazu "Ja" zu sagen Und ich lasse dich an solch einen Fall ran. Open Subtitles إجعليها تقول نعم, وسأجعلك تشاركين في واحدة من هذه.
    Beweg dich noch mal, Und ich lasse dich leuchten wie einen Weihnachtsbaum. Open Subtitles تحرك خطوة واحدة, وسأجعلك تضيء كشجرة كريسماس.
    Du wirst mich mögen, Davina Claire, Und ich lasse dich noch für eine Weile vorgeben, dass du es nicht eh schon tust. Open Subtitles سستعجبين بي يا (دافينا كلير). وسأدعك تتظاهرين لبرهة بأنّك لست معجبة بي منذ الآن.
    Folge mir, Und ich lasse dich sein, wer du sein willst. Open Subtitles اتبعني يا "داني"، وسأدعك تكون كما تشاء.
    Wenn es zu spät ist, Sam, dann sag es mir Und ich lasse dich in Ruhe dein Leben leben. Open Subtitles \u200fلو كان الأوان قد فات، "سام"... \u200fأخبريني، وسأدعك تمضين بحياتك وسأخرج منها.
    Und ich lasse dich am Leben. Open Subtitles "دورسا" وسأدعك تعيشين
    Und ich lasse dich am Leben. Open Subtitles وسأدعك تعيش
    Ein Kuss Und ich lasse dich gehen. Nein. Du solltest jetzt wirklich gehen! Open Subtitles قبلة واحدة وأدعك تذهبين
    Und ich lasse dich dabei mitmachen, weil wir verwandt sind und ich dich liebe, und weil ich selbst nur 30 Riesen aufbringen kann, denn die Steuerbehörde, diese Schwanzlutscher, haben wieder mein Vermögen eingefroren. Open Subtitles وسأجعلك تقضم حصة لأنك من العائلة، أحبك، ولأني لا أملك سوى 30 ألف دولار، بسبب حقراء مصلحة الضرائب الذين جمدوا ممتلكاتي ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more