"und ich saß" - Translation from German to Arabic

    • وجلست
        
    • وكنت أجلس
        
    So fiel ich hin und ich saß bei ihm, weil er zum ersten Mal seit langer Zeit irgendwie Okay war. TED لذلك سقطت وجلست معه هناك لأنه وللمرة الأولى منذ فترة طويلة بدا بخير نوعًا ما.
    Ich ging zum Sport-Club heute und ich saß im Dampfbad für eineinhalb Stunden. Open Subtitles ذهبت للنادي الرياضي اليوم وجلست في غرفة البخار لساعة ونصف
    Du bist verheiratet, ich wollte dich letztes Wochenende sehen, und ich saß rum, also rief ich Isaac an, und wir gingen spazieren. Open Subtitles أنت متزوج وأنا ترقبت لقائك في عطلة نهاية الأسبوع وجلست وكأنه لا يوجد لدي ما أفعله لذا اتصلت بـ"آيزاك" وذهبنا للمشي
    Ich war bereit, die Regeln des Spieles zu biegen, wenn ich gewinnen wollte ... und ich saß im Herbst mit ihr zusammen, um zu spielen. Open Subtitles كنت على استعداد لخرق القوانين في سبيل الفوز... وجلست للعب معها ذاك الخريف.
    und ich saß in deinem Auto und dachte: "Wir schaffen das. Er schafft das. Open Subtitles وكنت أجلس في سيارتنا أفكر بأن كل شيء سيصير على ما يرام، ستصبح الأمور بخير
    und ich saß die ganze Nacht nur da. Open Subtitles وجلست طوال الليل
    und ich saß da mit dem Kopf nach unten, ohne einen Kratzer. Open Subtitles وجلست هناك رأساّّ على عقب بدونخدش...
    und ich saß neben meiner Mutter. Open Subtitles وجلست بجانب أمي.
    und ich saß einfach da. Open Subtitles وجلست هناك فحسب.
    Artellerie eingebettet, und ich saß dort mit einer warmen Coke, schaute einer wunderschönen Vietnamesin zu, wie sie einen exotischen Tanz aufführte, und das vor allen Leuten. Open Subtitles كنت جزءًا لا يتجزء من المدفعية 144, وكنت أجلس هناك ومعي كولا دافئة, أشاهد امراءة فيتنامية جميلة
    - Nun ja, ich erfreute mich gerade an meinem ersten Abendessen draußen... und ich saß da mit einer Gabel in der einen Hand... und meiner Klinge in der anderen. Open Subtitles حسنًا ، كنت أتمتع بأول عشاء لي بعد خروجي وكنت أجلس هناك ومعي شوكتى بيدي وسلاحي باليد الأخري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more