"und in diesem fall" - Translation from German to Arabic

    • وفي هذه الحالة
        
    • و في هذه
        
    Ich kann Bestimmungen nur auf Befehl übertreten, und in diesem Fall müsste Sergeant Bilko den Befehl unterschreiben. Open Subtitles لا استطيع ان اخرق القانون الا بامر رسمي من القائد وفي هذه الحالة ساطلب من الرقيب بيلكو ان يوقع علي ورقة هذا الامر
    Aber New Yorks Lieblings-Bad-Boy bekommt immer, was er will und in diesem Fall denken wir, ist das das Mädchen, das alles hat. Open Subtitles ولكن فتى نيويورك اللعوب والمفضل يحصل على مايريد دائماً وفي هذه الحالة نعتقد بأنه سيحصل على الفتاة التي تملك كل شيء
    Quid pro quo bedeutet, etwas für etwas zu geben und in diesem Fall ist dieses Etwas Open Subtitles المقايضة تعني شيء مقابل شيء، وفي هذه الحالة هذا الشيء يعني حريتك.
    und in diesem Fall wolte eine 45-jährige medizinische Sekretärin der Mayo Klinik, die ihre Mutter sehr jung durch Brustkrebs verloren hatte, sich in unserer Studie einschreiben. TED وفي هذه الحالة جاءت الينا سكرتيرة طبية في مايو عمرها 45 سنة والتي فقدت والدتها تبعاً لسرطان الثدي عندما كانت صغيرة جداً وكانت تريد ان تشارك في دراستنا
    Enden sind sehr, sehr wichtig und in diesem Fall dominierte das Ende. TED النهايات مهمة جداً جداً و في هذه الحالة، طغت النهاية.
    und in diesem Fall stieß ich schnell auf dies: Der weiteste Punkt vom Mittelpunkt der Erde ist nicht die Spitze des Mount Everest, wie vielleicht angenommen, sondern die Spitze des Mount Chimborazo in Ecuador. TED وفي هذه الحالة ، بسرعة وجدت هذا : لم تكن أبعد نقطة من مركز الأرض هي قمة جبل افرست ، كما كنت أعتقد إنها قمة هذا الجبل ، جبل شيمبورازو في الإكوادور
    Diese Machbarkeitsstudie erlaubt uns viele logische Schlussfolgerungen bezüglich künftiger Anwendungen in der Architektur und in diesem Fall hier können Sie ein Haus sehen, das für einen Bauträger in China ist, es ist eigentlich eine vierstöckige Glas-Box. TED إذا فهذا النوع من المشاريع التي تثبت صحة الفكرة له عدة تداعيات على مستقبل التطبيقات الهندسية، وفي هذه الحالة ، يمكنم أن تروا هذا المنزل، لمُصممٍ في الصين، وهو في الواقع صندوق زجاجي من أربعة طوابق.
    Die Regeln ändern sich dauernd, aber immer nützen sie ihnen, und in diesem Fall kommt die Trickle-down-Theorie, die in der Wirtschaft nicht funktioniert, bilderbuchmäßig zur Anwendung. TED القوانين دائماًِ في تغير، إنما هي كذلك دائماً في خدمتهم وفي هذه الحالة ، فإن التأثير المنشود ، والذي لا يعمل في مجال الاقتصاد ،يعمل بشكل تام في هذه الحالة
    und in diesem Fall entspricht das Stereotyp der Realität. TED وفي هذه الحالة , المنظور النمطي يتلائم مع الواقع .
    Die Idee, dass man, wenn nicht Gold, zumindest zusätzlichen Wert schaffen kann, indem man traditionelle Elemente, wie Apartments und Parken, mischt, und in diesem Fall sogar den Leuten die Möglichkeit gibt, nicht zwischen einem Leben mit Garten oder dem Stadtleben wählen zu müssen. TED هذه الفكرة التي يمكنك فعلاً خلقها إذا لمن تكن ذهباً فإنها على الأقل تصبح ذات قيمة عن طريق مزج المكونات التقليدية ، مثل الشقق العادية ومواقف السيارات العادية وفي هذه الحالة فإنها توفر حقيقة للناس الفرصة لجعلهم لا يضطرون للإختيار ما بين الحياة مع حديقة ، أو الحياة داخل المدينة
    und in diesem Fall bringt es dich vielleicht um. Open Subtitles وفي هذه الحالة , قد يقتلك
    Oft drehen sie sich um Geld, und in diesem Fall, deinem. Open Subtitles أكثر من مجرد كلمات غالبا أيضا بخصوص المال و في هذه الحالة مالك أنت مم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more