"und jeden tag" - Translation from German to Arabic

    • وفي كل يوم
        
    • و كل يوم
        
    • وكل يوم
        
    • لذلك كل يوم
        
    • في كلّ يوم
        
    • في كُل يوم
        
    und jeden Tag erstellten wir unsere blutgetränkte Rechnung. Open Subtitles وفي كل يوم أجرينا حساباتنا الرياضية الغارقة في الدماء
    Du fragst mich das jeden Tag und jeden Tag ist die Antwort nein. Open Subtitles سألتني أن كل يوم، وفي كل يوم تقريبا وأنا أقول لا
    und jeden Tag um 16:00 Uhr sind Sie auf Kanal 68 in mein Haus gekommen und wir haben Wissenschaft zusammen betrieben. Open Subtitles و كل يوم الساعة الرابعة تأتي إلى منزلي على القناة 68 وكنا نقوم بالعلوم سويًا
    und jeden Tag hat er dieses Sojazeugs mitgebracht. Open Subtitles و كل يوم كان يأتي بمنتجات الصويا للغداء
    Ich war diese Woche jeden Tag hier und jeden Tag höre ich dasselbe. Open Subtitles لقد كنت هنا طيلة الأسبوع وكل يوم أسمع الشيء ذاته
    Die braunen Vaders müssten hier sein. und jeden Tag kam ich her, um sie zu suchen. Open Subtitles شخصية فيدرز لابد ان تكون هنا لذلك كل يوم ابدأ وابحث عنها
    und jeden Tag versinkt diese Stadt tiefer und tiefer in einer Jauchegrube aus Angst, Einschüchterungsversuchen und Korruption. Open Subtitles في كلّ يوم تغرق هذه المدينة في بالوعة الخوف والتهديد والفساد أكثر فأكثر
    Dann wird man groß ... und jeden Tag enttäuschen sie dich ein wenig mehr. Open Subtitles وبعدماتكبر.. إنهم يخيبون أملك في كُل يوم.
    Jeden Tag treffen Menschen neue Entscheidungen und Menschen verändern sich und die Welt verändert sich um sie herum, und jeden Tag werden all diese Entscheidungen ganz gering vom Fahren in der Hauptverkehrszeit weggeschubst, in einer Art und Weise, dass die Menschen es nicht einmal bemerken. TED في كل يوم، يتم أخذ قرارا ت جديدة، ويتغير الأشخاص ويتغير العالم حولهم، وفي كل يوم تدفع جميع هذه القرارات السائقين بعيدا عن ساعات الذروة بشكل غير ملحوظ من الاشخاص
    und jeden Tag, an dem ich ihn sah, empfand er "Primavera" mit dem Bleistift nach, genauso wie er es mit dem Fleische tat. Open Subtitles "وفي كل يوم كنت أراه" (كان يعيد رسم الـ(بريمافيرا" "بالقلم الرصاصي "تماماً كما فعل باللحم الآدمي"
    Und jeden einzelnen der 72 Tage, die ich allein auf dem Eis verbrachte, schrieb ich live aus meinem Zelt Blog-Einträge, schickte ein kleines Stück Tagebuch zurück, schickte Informationen über die zurückgelegte Distanz zurück -- die Eisverhältnisse, Temperatur -- und jeden Tag ein Foto. TED وفي كل يوم من ال72 يوماً التي كنت بمفردي على الجليد، لقد كنت أقوم بالتدوين من خيمتي، وذلك بإرسال بعض من المذكرات اليومية، أقوم بإرسال معلومات حول المسافة التي أقوم بتغطيتها-- أحوال الجليد، ودرجة الحرارة-- والصور اليومية.
    und jeden Tag wurde ich tyrannischer und dominanter in meinem Verhalten Louise gegenüber. Open Subtitles و كل يوم اصبح اضعف وحوش اكثر
    und jeden Tag, bevor ich in dieses Zimmer ging, hat Mutter gesagt, "keine Tränen". Open Subtitles و كل يوم قبل دخولي غرفته كانت تقول أمي "لا تبكي...
    Ich verdiene meinen Lebensunterhalt als Anästhesist... und jeden Tag, wenn ich meine Patienten in Schlaf versetze,... frage ich mich in gewisser Weise, wo sie hingehen und in erster Linie, warum sie dort sind. Open Subtitles أكسب عيشي كأخصّائي تخدير وكل يوم أجعل فيه مرضاي ينامون يتكون لدي نوع من التساؤل :
    und jeden Tag werden Millionen von 14-Jährigen schwanger, ohne es zu wollen. Open Subtitles وكل يوم مليون بنت بعمر الرابعة عشر تصبححاملبدونمحاولات.
    Um das Gewicht Eures toten Herzen mit Euch zu führen, jede Nacht und jeden Tag, bis ihr Euer Grab findet! Open Subtitles أن تحملي وزن قلبكِ الميت معكِ كل ليلة وكل يوم حتى تجدين قبركِ.
    und jeden Tag ging Goliath ins Tal um einen herauszufordern. Open Subtitles لذلك كل يوم (جولاياث) كان يذهب للوادي كي يتحدى أحدهم أي شخص
    Jeden Tag habe ich... mir große Mühe gegeben und jeden Tag... hat mich jeder ausgelacht. Open Subtitles لقد بذلت جهدي في كلّ يوم وفي كلّ يوم.. الجميع يضحكون عليّ
    Jeden Tag, kämpfe ich gegen dieses Image an, und jeden Tag versaut es so ein Mistkerl wie du, also nein, John, Ich werde dir nicht vergeben. Open Subtitles أُكافحُ ضِدَ تلكَ الصورَة في كُل يوم و كُل يوم، وَغدٌ مِثلَك يُفسدُ الأمر لِذا كلا يا (جون)، لَن أُسامحَك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more