"und jetzt habe ich" - Translation from German to Arabic

    • والآن لدي
        
    • الآن لدي
        
    • والآن لديّ
        
    Und jetzt habe ich noch ein ziemlich begründetes Interesse: Ich möchte das gleiche für Prostatakrebs tun. Damit man nicht behandelt wird, wenn er nicht gefährlich ist. TED والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً.
    Sie müssen das wahrscheinlich gar nicht wissen... aber ich hatte eine ganze Reihe von nicht erfolgreichen Beziehungen... Und jetzt habe ich diesen unglaublichen Kerl in meinem Leben,... der erstaunliche Dinge für mich tut und... Open Subtitles لكن شكرا لك ربما انت لست بحاجة لتعرف هذا لكن كان لدي سلسلة من العلاقات الغير ناجحة والآن لدي هذا الرجل المدهش في حياتي
    Dieses Programm hat mir ein Leben gegeben, Und jetzt habe ich eine Menge zu verlieren. Open Subtitles هذا البرنامج أرجع لي حياتي .. والآن لدي الكثير لأخسره
    Sie sind darauf eingegangen Und jetzt habe ich Apps im App-Store. TED وهم وافقوا على ذلك، واصبح الآن لدي تطبيقات على الاب ستور
    Mir wurden Befehle gegeben, ich habe diese Befehle ausgeführt Und jetzt habe ich ein Fadenkreuz auf meiner Brust, genau wie ihr zwei. Open Subtitles لقد أسندت إلي أوامر و قمت بتنفيذ تلك الأوامر و الآن لدي على صدري ، تشويه كما حدث لكما
    Und jetzt habe ich Abhörungen, geklonte Pager, eidesstaatliche Erklärungen bis zum Hals. Open Subtitles هذا كل ما طلبته والآن لديّ أجهزة تنصّت وأجهزة طنّانة بديلة وعدد هائل من الشهادات الخطية
    Und heute habe ich meine Forschung verloren, ich habe bei einer Patientin versagt, Und jetzt habe ich einen Disziplinarbericht, der mich für immer verfolgen wird. Open Subtitles واليوم فقدت بحثي، خذلت مريضتي، والآن لدي تقرير انضباطي
    Aber sie haben heute bessere Behandlungen. Und jetzt habe ich viel mehr wofür es sich zu kämpfen lohnt. Open Subtitles ولكن لديهم علاج أفضل اليوم، والآن لدي الكثير لأقاتل من أجله
    Und jetzt habe ich eine Chance, zu helfen, den Geist wieder in die Flasche zu stopfen. Open Subtitles والآن لدي فرصة لكي أعيد الجني إلى فانوسه
    Sie haben ihn bestanden, Und jetzt habe ich eine kleine Aufgabe für Sie. Open Subtitles ولقد اجتزته والآن لدي مهمة صغيرة من أجلك
    Und jetzt habe ich 2 Pfund Erdbeeren ohne Grund. Open Subtitles والآن لدي رطلين من الفراولة بلا سبب.
    Und jetzt habe ich etwas sehr, sehr Besonderes für Sie, mein Freund. Open Subtitles والآن لدي شيء خاصّ جدا جدا من أجلك
    - Macht zu haben, ist geil. Und jetzt habe ich unbegrenzte Macht. Open Subtitles والآن لدي إحتياطي غير محدود
    - Macht zu haben, ist geil. Und jetzt habe ich unbegrenzte Macht. Open Subtitles والآن لدي إحتياطي غير محدود
    Und jetzt habe ich Zweifel. Open Subtitles -بلى فعلت، والآن لدي شكوك حوله
    Und jetzt habe ich diesen Verlobungsring. Open Subtitles والآن لدي خاتم الخطوبة
    (Orgelklang) Und jetzt habe ich das, ich habe es aufgenommen. TED (جهاز الصوت) والآن لدي هذا مسجلا
    Ich fing an, diesen Live-Video-Chat zu machen Und jetzt habe ich über 50.000 Abonnenten! Open Subtitles بدأت بعمل بعض المحادثات الفيدوية ! و الآن لدي أكثر من 50 ألف مشترك
    Und jetzt habe ich noch einiges an Arbeit auf meinem Schreibtisch. Open Subtitles الآن لدي الكثير من الاعمال على مكتبي
    Ich fische, reise und ... jetzt habe ich die Zeit, um den einzigen vermaledeiten Schweinehund zu jagen, der entkommen konnte. Open Subtitles والآن لديّ متسع لتعقّب السافل المنحرف الذي أفلت من العقاب
    Und jetzt habe ich ihnen etwas sehr schönes zu sagen. Open Subtitles والآن, لديّ شيء يسعدني جداً ان أخبركم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more