"und köpfen" - Translation from German to Arabic

    • وعقول
        
    Der Kampf für LGBT-Rechte wird nicht in Gerichtssälen gewonnen, sondern in den Herzen und Köpfen der Leute. TED لا يمكن تحقيق حقوق المثليين في قاعات المحاكم، ولكن في قلوب وعقول الناس.
    Er herrscht in den Herzen und Köpfen, im Namen der Gerechtigkeit und Nächstenliebe. Open Subtitles انه ينفذ لقلوب وعقول الرجال باسم العدالة والبر
    Er wurde auch nicht durch sinkende Erdölpreise oder die von US-Präsident Ronald Reagan betriebene militärische Aufrüstung verursacht. Der Sowjetkommunismus war schon viel früher dem Untergang geweiht, als der kommunistische Mythos endgültig in den Herzen und Köpfen der gewöhnlichen Menschen und auch der Funktionäre erlosch, wie Amalrik es vorhergesehen hatte. News-Commentary ينبغي لنا أن نتذكر أن انهيار الاتحاد السوفييتي لم يكن راجعاً إلى "خيانة" الرئيس السوفييتي ميخائيل جورباتشوف الإصلاحية. ولم يكن ناجماً عن هبوط أسعار النفط أو حشد الرئيس رونالد ريجان العسكري. إن الشيوعية السوفيتية كان محكوماً عليها بالزوال قبل فترة طويلة، عندما ماتت الأسطورة الشيوعية، كما توقع أمالريك، في قلوب وعقول الناس العاديين والمسؤولين على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more