"und kann" - Translation from German to Arabic

    • ولا يستطيع
        
    • ويمكنه
        
    • ويمكن أن
        
    • ولا أستطيع
        
    • و لا أستطيع
        
    • ويمكن ان
        
    • ويمكنني أن
        
    • ويمكنها
        
    • ولا يمكن
        
    • ولا يمكنني
        
    • ويمكننى
        
    • ويستطيع
        
    • و أستطيع
        
    • ولا يمكنه
        
    • وبعض الوعود لا يمكن
        
    Aber natürlich; wenn einer solchen Schweinkram redet, träumt er nur davon und kann es nicht. Open Subtitles ليقول ما قاله قطعاً يتمنى فعلها ولا يستطيع
    Er wurde erst vor ein paar Jahren entdeckt und kann uns in ein paar Jahren treffen. TED تم إكتشاف هذا النيزك قبل بضعة أعوام ويمكنه أن يصطدم بنا بعد بضعة أعوام.
    Das will ich Ihnen zeigen. Ich fange mit der Skelettstruktur an und kann ein paar innere Organe hinzufügen. TED لذلك اسمحوا لي أن أظهر لكم، أنا سأبدأ العمل بالهيكل العظمي، ويمكن أن أضيف بعض الأجهزة الداخلية.
    Ich hab mir den Kopf gestoßen und kann mich an nichts mehr erinnern. Open Subtitles وأين المال ؟ لقد تعرضت لضربة في رأسي ولا أستطيع تذكر شيء
    Ich sitz hier rum und kann nichts tun. Open Subtitles سأجن أجلس و لا أستطيع عمل شيئ. بمكنني تخيل ذلك.
    Sie sind ähnliche Pathologien, aber der Soziopath ist weniger wahrscheinlich beteiligt an der Kriminellen Aktivität und kann von einem dominanten geködert werden, während der Psychopath ein vollkommener Führer und sich kaum von jemandem in ihrem Weg angreifen und zerstören lässt. Open Subtitles انها امراض متشابه لكن المعتل الاجتماعي هو اقل احتمالا للمشاركة في نشاط اجرامي ويمكن ان يغرر به من طرف مستبد
    Ich hab gerade mein A320-Training absolviert und kann Ihnen sagen, es gab nur einen Grund dafür, dass die Maschine überhaupt landen konnte: Open Subtitles أسمع، لقد أنتهيت التدريب على أيه - 320 ويمكنني أن أخبرك، أن السبب الوحيد لكون الطائرة عملت بالطريقة التي عملناها،
    Sie kommt jeden Moment zurück und kann ihre Fragen beantworten. Open Subtitles ستصل للبيت في أي لحظة من الآن ويمكنها الإجابة بنفسها على أسئلتك
    Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden. UN وتستند إلى مجموعة متنوعة من الأحكام الأخرى وتعززها وتدمجها وتكملها ولا يمكن أن تُفهم فهماً صحيحا بمعزل عنها.
    Ich habe was zu tun und kann es nicht, wenn ich das Funkgerät durch die Gegend schleppe. Open Subtitles لديّ عمل أقوم به ولا يمكنني القيام بذلك إن كنت أحمل الراديو معي
    Er hat's aus dem Lagertresor und kann's nicht abstellen. Meinen Sie das M. A. K. A. A.? Open Subtitles شيئاً متعلق بحقل دفاع، لقد حصل عليه من المخبأ ولا يستطيع إغلاقه
    Er wähnt sich in großer Gefahr und kann den Widerstand nicht erhalten. Open Subtitles يقول أنه يتعرض لخطر محيق من جانب الثوار ولا يستطيع مواصله المقاومه
    Vielleicht wartet er woanders auf uns und kann uns nicht anrufen, weil du mein Handy kaputt gemacht hast. Open Subtitles ربما هو ينتظرنا في مكان آخر ولا يستطيع الإتصال بنا لأنكِ دستِ على هاتفي
    Diese Blutung ist lebensgefährlich und kann Sie binnen drei Minuten töten. TED هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق.
    Er wiegt 120 Kilo... und kann eine Parkuhr durchbeißen. Open Subtitles وزنه 240 باوند ، ويمكنه إختراق الحديد بأسنانه
    Das stimuliert die Amygdala und kann eine wirksamere Maßnahme als die Inhaftierung allein sein. TED هذا الموقف يحفز منطقة الأميجدالا ويمكن أن يكون هذا الأمر أسلوب إعادة تأهيل أكثر فعالية من مجرد فكرة سجن الجاني.
    Es ist total verwirrend und kann nur in einem Lied erklärt werden. TED الأمر مختل تماما ويمكن أن يشرح فقط في أغنية.
    Ich bin mit meinem 2. Kind schwanger und kann mir nicht einmal vorstellen, was sie durchgemacht haben muss. TED الآن، أنا حامل في طفلي الثاني، ولا أستطيع حتى فهم ما الذي مرت جدتي الكبيرة به.
    Ich will diese schreckliche Müdigkeit abschütteln und kann es nicht. Open Subtitles أريد التخلص من هذا الإرهاق الفظيع و لا أستطيع
    Der Wirkstoff Cantharidin ist ein starkes Gift und kann eine Menge von den gleichen Schäden wie Strahlung verursachen. Open Subtitles العنصر الفعال كانثيدرين هو سم قوي ويمكن ان يسبب اضرارا قوية كالتسمم الاشعاعي
    Ich habe es schon einmal getan und kann es wieder tun. Open Subtitles فعلتها مرة ويمكنني أن أفعلها مرة أخرى
    Das Apparat ist völlig portabel, und kann... (Applaus) Also ein wichtiger Unterschied ist, dass es völlig mobil ist. TED الآداة متنقلة أينما كنت ويمكنها .. تصفيق... إذا الأختلاف الجوهري أنها متنقلة بالكامل
    Ich will wohl beides und kann nicht beides haben. Oder? Open Subtitles أظن أني أريد كلا الأمرين ولا يمكن أن يكون لدي كلاهما
    Ich bin am College und kann nicht hin. Open Subtitles أنا عالقة بالمدرسة ولا يمكنني الوصول إلى هناك
    Ich bin Poet, bin also Vagabund und kann sehr schnell ein Dieb werden. Open Subtitles إضافة إلى، أَعود هنا طبيعياً شاعر، أَنا متشرد، ويمكننى أَن أَتعلم سريعا لكي أكون لص
    Jeder, der später dazu kommt, greift einfach auf die Datenbank zu und kann die Information abrufen, die gebraucht wird, für alles, was geschehen ist. TED فيتمكن أي شخص يأتي لاحقا ببساطة الولوج لقاعدة البيانات ويستطيع جلب المعلومات التي يحتاج إليها تقريبا كل ما حدث
    Ich habe Indianerblut in mir und kann Sie riechen, wenn Sie im Wind stehen. Open Subtitles أنا نصف هندي ، و أستطيع أن أشم رائحتكِ عندما تهب الرياح ناحيتكِ
    Er ist in der Schule und kann nicht mehr arbeiten? Open Subtitles ما زال في المدرسة ولا يمكنه العمل بعد الآن؟
    Ich versprach es und kann's nicht rückgängig machen. Open Subtitles لقد قطعت وعدا ً، وبعض الوعود لا يمكن التراجع عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more