"und kaufte" - Translation from German to Arabic

    • واشترى
        
    • وإشترى
        
    • وإشتريت
        
    • وأشتري
        
    • واشتري
        
    • واشتريت
        
    Er gewann $15.000 in bar und kaufte das Haus, in dem ich aufwuchs. TED ربح 000 15 دولار نقدا واشترى البيت التي كبرت فيه.
    Er sagte, es wäre ein Mädchen und ging los und kaufte all diese Geschenke. Open Subtitles لقد قال إنها بنت ، واشترى كل الهدايا اللازمة
    Er sagte, es war ein Mädchen, und er lief und kaufte alle diese Geschenke. Open Subtitles لقد قال إنها بنت ، واشترى كل الهدايا اللازمة
    Ich ging zur Klinik und kaufte gefrorenes Sperma. Open Subtitles ذَهبتُ إلى العيادةِ وإشترى بَعْض الحيمنِ المجمّدِ.
    Dann ging ich los und kaufte dieses kleine Schätzchen. Open Subtitles تتبع مصدر المكالمة بعدها ذهبت وإشتريت هذا الصغير
    Nach der Schule ging ich zum Laden um die Ecke und kaufte eine Dose Ravioli, die ich als Nachmittagssnack auf dem Herd aufwärmte. TED بعد المدرسة، كنت أذهب إلى المتجر الموجود في الزاوية وأشتري علبة من فطائر جبنة الشيف بويادري، وكنت أسخنها في الفرن كوجبة ما بعد الظهر.
    Ich fuhr mit dem Fahrrad zum Ende des Strands und kaufte alle Comics der armen Kinder. Und dann fuhr ich zum anderen Ende des Strands und verkaufte sie an die reichen Kinder. TED فقد كنت اذهب على دراجتي الهوائية الى اخر الشاطىء واشتري كل هذه القصص من الاطفال الفقراء ومن ثم اعود الى بداية الشاطىء وابيعها الى الاطفال الاغنياء
    Ich durchwühlte unsere Geldmittel für schlechte Zeiten und kaufte diese wunderschöne benutzte Jukebox. Open Subtitles لقد جمعتُ مدخرات المصحّة واشتريت الجهاز الموسيقي المستعمل هذا
    Letzte Woche kam ein Mann und kaufte eine ganze Menge. Open Subtitles . الأسبوع الماضيّ، أتى رجل واشترى دزينة منها
    Also, Dad erhielt seinen Abschluss in Harvard 1946, heiratete meine Mutter und kaufte ein kleines Haus in Lexington, Massachusetts, wo 1775 die ersten Schüsse gegen die Briten gefallen waren, obwohl wir sie bis Concord nicht wirklich trafen. TED إذن, تخرج والدي من هارفرد في 1946, وتزوج من والدتي, واشترى منزلا في ليسكنتون في ماساتشوستس, حيث حدث أول إطلاق نار ضد البريطانيين عام 1775, مع أننا لم نصب أيا منهم حتى كونكورد.
    Er machte seinen Abschluss, wurde zum Assistant Manager befördert, und kaufte dieses Haus. Open Subtitles -أنهى شهادته ، تمّ ترقيته لمُساعد المُدير، واشترى هذا المنزل.
    Okay, nun, dann wirst du das nicht anziehen wollen, denn George Clooney's Bursche kam rein... und kaufte heute Morgen genau das Gleiche. Open Subtitles حسناً، لا تريد ارتداءها لأن مساعد (جورج كلوني) قدِم واشترى مثله تماماً هذا الصباح
    Ted war mit Marvin einkaufen und kaufte ihm so in etwa alle seine Winterklamotten. Open Subtitles (تيد) أخذ (مارفين) للتسوق واشترى له كل ملابسه الشتوية
    Oder vielleicht hat jemand viel Geld gemacht und kaufte sich ein Leckerli. Open Subtitles أو ربما شخص جنى الكثير من المال واشترى لنفسه هدية صغيرة ،(سأتصل بـ(ماركوس
    Er deckte sich für immer mit Schokolade ein... und kaufte die vollständige Noblet-Sammlung. Open Subtitles وإشترى ما يكفيه من الشوكولاتة ،لبقية حياته ومجموعة شخصيات (نوبلت) الكاملة
    Ich machte mein Vermögen und kaufte mir ein Ticket für den ersten kommerziellen Flug ins All. Open Subtitles صنعت ثروتي وإشتريت لنفسي تذكرة على أول رحلة تجارية للفضاء
    Ich ging also nicht los und kaufte ein größeres Haus. TED لم أذهب وأشتري بيت أكبر.
    Jede Woche ging ich zu einem Laden und kaufte Limonaden. Die lieferte ich an 70-jährige Frauen, die Bridge spielten. TED وكنت كل اسبوع اذهب الى محل قريب واشتري هذه الكرات الصغيرة وكنت اعود الى ملعب الغولف لكي ابيعها الى اللاعبين كبار السن - واحدة منهم كان عمرها 70 عاما -
    Ich fand raus, welche Kurse er hatte und welche Bücher er brauchte und kaufte sie zum halben Preis bei Amazon. Open Subtitles ثم وجدت الطبقات انه كان يأخذ وكتب انه يحتاج واشتريت في الأمازون. نصف السعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more