Leon Shermer ist jetzt eine Frau und lebt in New York | Open Subtitles | ليون شيرمر" أصبح الآن امرأة و يعيش فى مديتة نيويورك" |
Nach seiner Entlassung wurde Calvin Willis zum Fürsprecher... der ungerecht Beschuldigten. Er ist wieder glücklich verheiratet und lebt in Kalifornien. | Open Subtitles | كالفن ويليس اصبح مدافعا عن المظلومين بالخطأ وهو سعيد بزواجه و يعيش في كاليفورنيا |
Er hat einen Master in Kunstgeschichte und lebt bei seiner Mom. | Open Subtitles | لديه ماجستير في تاريخ الفنون ويعيش مع والدته لذا .. |
Also versteckte sie sich in der Höhle, um sich zu wärmen, und lebt von Fischen und Fröschen, und hofft, gefunden zu werden. | Open Subtitles | ,تتورك في هذا الكهف لتتدفأ و تعيش مِن أكل الأسماك و الضفادع بينما تنتظر أن يُعثرَ عليها |
Mein Vater kam in einem Kohlenbergwerk um, meine Mutter heiratete wieder und lebt in Florida. | Open Subtitles | قتل والدي في مناجم الفحم ووالدتي تزوجت ثانية وتعيش في فلوريدا |
Er verließ die Armee und lebt seitdem von einer kleinen Rente.. | Open Subtitles | غادر الجيش وعاش على المرتب البسيط |
Werdet Soldaten eures großen Führers und lebt ein langes und sicheres Leben. | TED | كونوا جنودا لقائدكم العظيم و عيشوا طويلا وعيشوا بامان. |
Vielleicht ist es etwas Vorübergehendes, er erfährt es nie und lebt glücklich weiter. | Open Subtitles | إذا لم تقل أيّ شيء، قد يكون أمر عابر. فإنه لن يعرف هذا الأمر و يعيش بسعادة مع زوجته. |
Niemand verliert so viel Blut und lebt, um die Geschichte zu erzählen. | Open Subtitles | لا أحد يفقد كل تلك الكمية من الدماء و يعيش ليذكر قصته |
Don King redet schwarz, denkt weiß und lebt grün. | Open Subtitles | دون كينج" يتكلم كالأسود" و يعيش كالأبيض و يفكر فى المال |
Curt Henderson ist Schriftsteller und lebt in Kanada." | Open Subtitles | (كيرت هندرسون) أصبح كاتباً و يعيش بـ "كندا". |
Ich mag fallen, aber ich sterbe nicht, denn das Echte in mir schreitet voran und lebt weiter in den Kameraden, für die ich mein Leben gegeben habe. | TED | فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم. |
Er ist in seinen 80ern und lebt in Florida, ein gewaltiger Kerl. | TED | هو الآن في 80 من عمره ويعيش في فلوريد .. انه شخص رائع |
Hat gerade Oxford abgeschlossen und lebt in Knightsbridge mit ihrem alten Dad Mr. Francis Price Heatherton, welcher, mein Freund, verdammt stinkreich ist. | Open Subtitles | لقد تخرجت للتو من جامعة "أوكسفورد" و تعيش في "نايتس برايد" مع والدها العجوز سيد "فرانسيس برايس هيثرتون"، الذي هو غني جداً يا صديقي. |
Sie ist schon älter und lebt allein. | Open Subtitles | إنها كبيرة جدا و تعيش بمفردها |
- Sie hat wieder geheiratet und lebt in Tampa. - Ich kann mir das einfach nicht merken. | Open Subtitles | أنها متزوجة مرة ثانية وتعيش في تامبا لا اتذكر كل شئ |
Entweder sie kämpft und lebt oder sie gibt auf und stirbt. Hey! Was denkst du dir eigentlich... | Open Subtitles | إما أن تقاتل وتعيش أو تستسلم وتموت ...ماذا تعتقد بأنك |
1959, nach einem Aufstand der Tibeter gegen die Chinesen, musste der Dalai Lama nach Indien fliehen, um zu überleben und lebt seither im Exil. | Open Subtitles | في عام 1959، بعد إنتفاضة شعب "التبت" ضد الصينيين، إضطر "دالاي لاما" للهروب إلى "الصين" للنجاة بحياته وعاش في المنفى منذ ذلك الوقت |
Er wurde ein preisgekrönter Autor von Romanen und Kurzgeschichten und lebt mit seiner Familie im Staat New York, wo er als Professor für Literatur an der Syracuse University arbeitet." | Open Subtitles | "أصبح مؤلف روايات وقصص قصيرة حاصل على جوائز وعاش مع عائلته..." "بشمال (نيويورك) حيث أصبح... أستاذاً في الأدب بجامعة (سيراكيوز)." |
Schnapp dir deine Familie,... ändere eure Namen,... und lebt euer Leben woanders, als in dieser gottverlassenen Stadt. | Open Subtitles | خذ عائلتط وغير أسمائكم.. وعيشوا سويًا في مكان آخر غير تلك المدينة اللعينة |
Nimm die Kinder und lebt von den Kreditkarten, | Open Subtitles | خذي الأولاد اليوم وعيشوا على بطاقات الإئتمان |
Also rudert gut und lebt. | Open Subtitles | جدفوا جيداً لكى تعيشوا |
- Russell Montgomery, wie er leibt und lebt. | Open Subtitles | مونتي راسل مونتغمري كما يعيش و يتنفس |