"und lebt" - Translation from German to Arabic

    • و يعيش
        
    • ويعيش
        
    • و تعيش
        
    • وتعيش
        
    • وعاش
        
    • وعيشوا
        
    • لكى تعيشوا
        
    • يعيش و
        
    Leon Shermer ist jetzt eine Frau und lebt in New York Open Subtitles ليون شيرمر" أصبح الآن امرأة و يعيش فى مديتة نيويورك"
    Nach seiner Entlassung wurde Calvin Willis zum Fürsprecher... der ungerecht Beschuldigten. Er ist wieder glücklich verheiratet und lebt in Kalifornien. Open Subtitles كالفن ويليس اصبح مدافعا عن المظلومين بالخطأ وهو سعيد بزواجه و يعيش في كاليفورنيا
    Er hat einen Master in Kunstgeschichte und lebt bei seiner Mom. Open Subtitles لديه ماجستير في تاريخ الفنون ويعيش مع والدته لذا ..
    Also versteckte sie sich in der Höhle, um sich zu wärmen, und lebt von Fischen und Fröschen, und hofft, gefunden zu werden. Open Subtitles ,تتورك في هذا الكهف لتتدفأ و تعيش مِن أكل الأسماك و الضفادع بينما تنتظر أن يُعثرَ عليها
    Mein Vater kam in einem Kohlenbergwerk um, meine Mutter heiratete wieder und lebt in Florida. Open Subtitles قتل والدي في مناجم الفحم ووالدتي تزوجت ثانية وتعيش في فلوريدا
    Er verließ die Armee und lebt seitdem von einer kleinen Rente.. Open Subtitles غادر الجيش وعاش على المرتب البسيط
    Werdet Soldaten eures großen Führers und lebt ein langes und sicheres Leben. TED كونوا جنودا لقائدكم العظيم و عيشوا طويلا وعيشوا بامان.
    Vielleicht ist es etwas Vorübergehendes, er erfährt es nie und lebt glücklich weiter. Open Subtitles إذا لم تقل أيّ شيء، قد يكون أمر عابر. فإنه لن يعرف هذا الأمر و يعيش بسعادة مع زوجته.
    Niemand verliert so viel Blut und lebt, um die Geschichte zu erzählen. Open Subtitles لا أحد يفقد كل تلك الكمية من الدماء و يعيش ليذكر قصته
    Don King redet schwarz, denkt weiß und lebt grün. Open Subtitles دون كينج" يتكلم كالأسود" و يعيش كالأبيض و يفكر فى المال
    Curt Henderson ist Schriftsteller und lebt in Kanada." Open Subtitles (كيرت هندرسون) أصبح كاتباً و يعيش بـ "كندا".
    Ich mag fallen, aber ich sterbe nicht, denn das Echte in mir schreitet voran und lebt weiter in den Kameraden, für die ich mein Leben gegeben habe. TED فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم.
    Er ist in seinen 80ern und lebt in Florida, ein gewaltiger Kerl. TED هو الآن في 80 من عمره ويعيش في فلوريد .. انه شخص رائع
    Hat gerade Oxford abgeschlossen und lebt in Knightsbridge mit ihrem alten Dad Mr. Francis Price Heatherton, welcher, mein Freund, verdammt stinkreich ist. Open Subtitles لقد تخرجت للتو من جامعة "أوكسفورد" و تعيش في "نايتس برايد" مع والدها العجوز سيد "فرانسيس برايس هيثرتون"، الذي هو غني جداً يا صديقي.
    Sie ist schon älter und lebt allein. Open Subtitles إنها كبيرة جدا و تعيش بمفردها
    - Sie hat wieder geheiratet und lebt in Tampa. - Ich kann mir das einfach nicht merken. Open Subtitles أنها متزوجة مرة ثانية وتعيش في تامبا لا اتذكر كل شئ
    Entweder sie kämpft und lebt oder sie gibt auf und stirbt. Hey! Was denkst du dir eigentlich... Open Subtitles إما أن تقاتل وتعيش أو تستسلم وتموت ...ماذا تعتقد بأنك
    1959, nach einem Aufstand der Tibeter gegen die Chinesen, musste der Dalai Lama nach Indien fliehen, um zu überleben und lebt seither im Exil. Open Subtitles في عام 1959، بعد إنتفاضة شعب "التبت" ضد الصينيين، إضطر "دالاي لاما" للهروب إلى "الصين" للنجاة بحياته وعاش في المنفى منذ ذلك الوقت
    Er wurde ein preisgekrönter Autor von Romanen und Kurzgeschichten und lebt mit seiner Familie im Staat New York, wo er als Professor für Literatur an der Syracuse University arbeitet." Open Subtitles "أصبح مؤلف روايات وقصص قصيرة حاصل على جوائز وعاش مع عائلته..." "بشمال (نيويورك) حيث أصبح... أستاذاً في الأدب بجامعة (سيراكيوز)."
    Schnapp dir deine Familie,... ändere eure Namen,... und lebt euer Leben woanders, als in dieser gottverlassenen Stadt. Open Subtitles خذ عائلتط وغير أسمائكم.. وعيشوا سويًا في مكان آخر غير تلك المدينة اللعينة
    Nimm die Kinder und lebt von den Kreditkarten, Open Subtitles خذي الأولاد اليوم وعيشوا على بطاقات الإئتمان
    Also rudert gut und lebt. Open Subtitles جدفوا جيداً لكى تعيشوا
    - Russell Montgomery, wie er leibt und lebt. Open Subtitles مونتي راسل مونتغمري كما يعيش و يتنفس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more