"und letzte" - Translation from German to Arabic

    • وآخر
        
    • والأخيرة
        
    • والأخير
        
    • والأسبوع الماضي
        
    • والليلة الماضية
        
    Das ist sicher das erste und letzte Mal, dass dir meine Sicht auf irgendwas gefällt. Open Subtitles أنا متأكدة بأن هذه أول وآخر مرة ستشيد برأيي بأي شيء، على ما أعتقد
    Nur Insomnia, Hauptstadt und letzte Bastion der Verteidigung Lucis'... konnte sich viele Jahre gegen Niflheim behaupten. Open Subtitles بقيت "إنسومنيا"، وهي عاصمة "لوسيس" وآخر معقل لدفاعاتها وحدها بمأمن من نفوذ "نيفلهايم" لعدة سنوات
    [Der Vortrag enthält drastische Sprache. Nicht jugendfrei.] Das ist das erste und letzte Bild, das jeder meiner 6.400 Studenten in den letzten 15 Jahren gesehen hat. TED [يحتوي هذا الحديث على لغة حادة وينصح المشاهد بالحذر] هذه هي أول وآخر شريحة عرض، رآها 6400 طالب من طلابي خلال 15 عامًا.
    Das erste und letzte Mal, dass ich ihn sah war vor 24 Stunden. Open Subtitles لقد قابلته للمرة الأولى والأخيرة منذ 24 ساعة
    Das ist das letzte Mädchen, das ist deine dritte und letzte Chance. Open Subtitles أهمية هذا اللقاء هذه هى الفتاة الأخيرة لذا أرجو أن تتذكر أن هذه فرصتك الثالثة والأخيرة
    Dies ist der fünfte und letzte Bericht über die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) unter meiner Führung. UN هذا هـو التقرير الخامس والأخير الذي أقدمه عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية المضطلع بها تحت إشرافي.
    und letzte Woche dann gab es zum ersten Mal seit Monaten keine Blumen. Open Subtitles والأسبوع الماضي للمرّة الأولى منذ شهور ، لا توجد زهور
    Das ist das erste und letzte Mal, dass ich den Bus genommen habe. Open Subtitles هذه أول وآخر مرة سأركبُ فيها الحافلة
    Du musst die erste und letzte Miete heute zahlen. Open Subtitles يجب أن تدفعي اليوم إيجار أول وآخر الشهر
    (Applaus) Die vierte und letzte Säule unseres Plans ist der neue Klima-Dominoeffekt, der auf einem CO2-Ausgleich an den Grenzen basiert. TED (تصفيق) ورابع وآخر ركيزة في برنامجنا هو تأثير الدومينو المناخي الجديد، القائم على التعديلات على حدود الكربون.
    Das ist das erste und letzte Zugeständnis. Open Subtitles لا تخطىء. هذا أول وآخر خطأ لك
    Kotzen war gestern und letzte Nacht. Open Subtitles الغثيان كان بالأمس وآخر ليلة
    Aber ihre Flucht aus Kuba war ihre erste und letzte Reise. Open Subtitles مغادرة "كوبا" كانت أول وآخر رحلة لهم
    Wenn man das System folgendermaßen schließt... so wird der siebte und letzte Mord in 10 bis 15 Tagen in Halle begangen. Open Subtitles إذا تم إغلاق النظام بهذه الطريقة، فهو سيرتكب جريمته السابعة والأخيرة في هالا .. خلال عشرة أو خمسة عشر يوماً.
    "So, wie du es erzählst." Sie war völlig bescheuert. - Das war meine 1. und letzte Sitzung. Open Subtitles لقد فقدت عقلها وكانت هذه هي المقابلة الأولى والأخيرة
    Er steht das zweite und letzte Mal zur Versteigerung, ohne Ausgangspreis. Open Subtitles المرة الثانية والأخيرة سوف يتم عرضه في المزاد بدون أي سعر في البداية
    Die dritte und letzte Wahrheit ist, dass innere Ruhe möglich ist. Open Subtitles الحقيقة الثالثة والأخيرة غير أن السلام الداخلي هو ممكن.
    Die vierte und letzte Lektion, die wir gelernt haben, dreht sich um das Potenzial radikaler Innovation. TED الدرس الرابع والأخير الذي تعلمناه حول قوة الإبتكار المتطرف.
    Die dritte und letzte Frage ist: Wie verwalten wir Artenvielfalt auf einem Planeten mit ökologischen Schutzgebieten? TED والسؤال الثالث والأخير هو، كيف يمكننا إدارة التنوع البيولوجي على كوكب الأنظمة البيئية المحمية؟
    Sie brachte Klage wegen unrechtmäßiger Kündigung ein, beschuldigte die Fluggesellschaft, sie hinausgewählt zu haben und letzte Woche hat der Richter gegen sie, zugunsten von Oceanic Airlines entschieden. Open Subtitles لقد قامت برفع دعوى إنهاء الخدمة التعسفي مسببة للخطوط الجوية بالتصويت ضدها، والأسبوع الماضي القاضي حكم ضدها لصالح خطوط "المحيطي" الجوية
    und letzte Nacht habe ich angefangen über sie nachzudenken. Open Subtitles والليلة الماضية, بدأت أفكر في ذلك , أفكر فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more