"und lieben" - Translation from German to Arabic

    • ونحبه
        
    • والحب
        
    • ويحبون
        
    • و يحبون
        
    • ويحبونها
        
    In hunderten von Jahren... wird der Mann, den wir kennen und lieben, der letzte Gründervater sein... der unser Werk vollendet. Open Subtitles مئات السنين من الأن الرجل الذي نعرفه ونحبه سيكون أخر الأباء المؤسسين مستمراً فيما بنيناه
    Diese Sichtweise wirft zahlreiche Fragen auf, hält viele Herausforderungen bereit, z. B. wie die einzelnen Teile des Bewusstseins zusammenwirken und diese Komplexität des Bewusstseins schaffen, die wir kennen und lieben. TED أقصد أن وجهة النظر تثير عددًا من الأسئلة وعددًا من التحديات، مثل كيف يتم إضافة تلك القطع الصغيرة من الوعي إلى نوع الوعي المعقد الذي نعرفه ونحبه.
    Und wenn Sie das überwinden, was sie werden, werden Sie wieder der alte gelehrte Rabbi Dave mit dem Pokerface sein, den wir alle kennen und lieben. Open Subtitles وعندما تتخطى هذا وستفعل ، سوف تعود لتكون نفس المعلم ذو الملامح الصامتة الحبر دايف الذي نعرفه ونحبه جميعاً ونخاف منه ، قليلاً
    Sie operieren trotz Bomben- und Kugelhagel ein lustiges Leben und lieben mit Amputationen und Penicillin. Open Subtitles ـ العمل بينما القنابل والرصاص ينهمر حولهم بين الضحك والحب.
    Sie schätzen Konkurrenz, und lieben effektive Kommunikation. TED يقدرون روح التنافس ويحبون التواصل بفعالية.
    Robin, die Leute fürchten und lieben die Kirche gleichermaßen. Open Subtitles روبن،الناس يخافون و يحبون الكنيسة في أشياء كهذه
    Jetzt haben wir ein leicht abgeändertes Grundproblem, wenn diese Tiere nämlich zurückkommen, könnten sie einige der dort vorhandenen Vögel ersetzen, die die Menschen kennen und lieben. TED الآن هناك مشكل أساسي صغير وهو أنه عند عودة هذه الكائنات قد تعود بعض الطيور الموجودة والتي يعرفها الناس جيدا ويحبونها.
    Wenn der Clave der Unterwelt den Krieg erklärt, wird alles, was wir kennen und lieben, zerstört werden. Open Subtitles انظر، اذا "المجلس" خاض الحرب مع العالم السفلي كل ما نعرفه ونحبه سوف يدمر
    Oder dass die Langweile, wie wir sie heuten kennen und lieben, erst richtig gefühlt wurde von den Viktorianern, als Reaktion auf die neuen Vorstellungen von Freizeit und Selbstentwicklung? TED أو أن الملل -كما نعرفه ونحبه في وقتنا هذا- كان أول من شعر به حقًا هم الفيكتوريّين كاستجابة للأفكار الجديدة بخصوص وقت الفراغ وتطوير الذات؟
    Ich halte es für besser, nicht mal darüber nachzudenken, ob er gesund wird oder nicht, sondern den Adam zu feiern, den wir kennen und lieben. Open Subtitles الليلة كنت افكر بأنه من الأفضل ن لا نفكر ما إذا سيتحسن ام لا فكرت فقط بأنه من الأفضل ان نحتفل بـ (آدم) الذي جميعنا نعرفه ونحبه
    Aber ohne diese Erinnerungen ist der Barry Allen, den wir kennen und lieben, weg. Open Subtitles ولكن دون تلك الذكريات فإن (باري ألان) الذي نعرفه ونحبه... رحل
    Morgenträume tröpfeln entlang des entstehenden Echos und lieben nichts mehr. Open Subtitles السحب من سال لعابه على الأحلام الوليدة الصدى والحب لا أكثر.
    Nicht diese sanften Geschöpfe, die wir kennen und lieben... aus Born Free oder aus dem zeitlosen Lady and the Tramp... sondern ein grausames Tier, ohne jegliche Kontrolle. Open Subtitles ليس مثل المخلوقات لطيف نعرف والحب... ... من بورن فري أو زمان سيدة والصعلوك... ... ولكن بدلا من ذلك، الوحش الشرس، تماما خارج نطاق السيطرة.
    "Lass uns leben, meine Lesbia, und lieben, Open Subtitles دعونا نعيش, يا مثالي, والحب,"
    Sie hassen und lieben einander ständig. Open Subtitles يكرهون ويحبون بعضهم البعض طوال الوقت
    Sie hassen die Blacklegs und lieben den Kampf. Open Subtitles يكرهون (بلاك ليج) ويحبون القتال
    Aber sie geben auch und erschaffen, sie singen und tanzen und lieben. Open Subtitles لكن إنهم أيضًا يعطون و يخلقون و يغنون و يرقصون و يحبون
    Eines Tages wollen sie sich vielleicht um den einen Vogel kümmern, den sie kennen und lieben. TED لأنه ربما يومًا ما سيودّون تقديم الرعاية للأشياء التي يعرفونها ويحبونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more