"und mühe" - Translation from German to Arabic

    • والجهد
        
    • والعناء
        
    Für diese Studierende zahlten sich die investierte Zeit und Mühe aus. TED إذن هؤلاء الطلاب كانوا يحصلون على شيء حقيقي بالفعل لاستثمارهم الزمن والجهد.
    Und das ist der Grund, warum wir von der Bertelsmann-Stiftung sehr viel Zeit und Mühe investiert haben, um eine Alternative für den Sektor zu entwerfen. TED و هذا هو السبب في أننا في مؤسسة برتلسمان قد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد للتفكير في بديل لهذا القطاع.
    Anwesenheit ist nicht alles. Einstellung und Mühe sind auch wichtig. Open Subtitles الحضور ليس كل شئ هناك السلوك والجهد أيضاً
    Sie hätten sich viel Zeit und Mühe gespart. Open Subtitles كانوا سيوفّرون على أنفسهم الكثير من الوقت والعناء
    Versuchst, eine unschuldige Passantin um ihr Familienvermögen zu bringen... aufgebaut aus Schweiß und Mühe, die Oh-Henry! Open Subtitles تحاول الإحتيال على متفرّج بريء وسلبه من ثروة عائلة... مبنية على الكدح والعناء في جودة تصنيع...
    Bevor wir beginnen, darf ich Ihnen allen für die Zeit und Mühe danken, die Sie hierfür geopfert haben. Open Subtitles قبل أن نبدأ، دعوني أشكر كلاً منكم على الوقت والجهد الذي بذله لهذه العملية
    Sie könnten ihnen viel Zeit und Mühe ersparen, wenn Sie uns sagen wo Owen ist, oder weiter lügen. Open Subtitles يمكنك تخليصهم من الوقت والجهد المبذول وعناءه وإخبارهم بمكان أوين أو بإمكانك الإستمرار بالكذب
    Ich möchte, dass mehr Energie und Mühe dafür aufgebracht werden. Open Subtitles وفي هذا أودّ رؤية المزيد مِن الطاقة والجهد يُبذلان.
    Dies ist der Grund, warum ich tue, was ich tue. und warum ich so viel Zeit und Mühe darauf verwende, und warum ich in der Geschäftswelt und im öffentlichen Sektor arbeite, und nicht in der isolierten, privaten Welt der Kunst. Ich möchte, dass so viele Menschen wie möglich meine Arbeit sehen, sie wahrnehmen, von ihr angezogen werden und etwas davon mitnehmen können. TED لذلك اقوم بما اقوم به, وابذل فيه الوقت الطويل والجهد, ولهذا السبب اعمل في مجال الاعلان والنطاق العام, على العكس من النطاق المعزول والخاص للفنون الجميلة. لانني اريد اكبر قدر من الناس ان يشاهدوا عملي, ويلاحظوه ,ويندمجو فيه ويكون باستطاعتهم اخذ شيئ منه.
    Die Gründe dafür gehen über die Binsenweisheit hinaus, wonach große Errungenschaften eben Zeit und Mühe erfordern. Der neue Präsident sieht sich außerordentlichen Zwängen gegenüber – die es für andere Länder unabdingbar machen, mehr zu tun, wenn Stabilität und Wohlstand nicht die Ausnahme, sondern die Norm sein sollen. News-Commentary وترجع الأسباب وراء ذلك إلى ما هو أبعد من مجرد أن الإنجازات الكبيرة تتطلب الوقت والجهد. فالرئيس القادم سوف يواجه قيوداً غير عادية ـ وهي القيود التي ستفرض على البلدان الأخرى في المقام الأول أن تبذل المزيد من الجهد إن كان للاستقرار والازدهار أن يصبحا القاعدة في العالم وليس الاستثناء.
    Du hast genug Zeit und Mühe für Hannah Gregson aufgewendet. Open Subtitles لقد استنزفت مايكفي من الوقت والجهد على (هانا غريغسون)
    Der Stress, die Zeit und Mühe, um sich um Ethan zu kümmern, ich hätte das nicht gekonnt. Open Subtitles حسناً، الضغط عليها (الوقت والجهد لرعاية (إيثان لن أقوم بهذا ابداً
    Es kann nicht überraschen, dass das chinesische Volk die Politik mit einer Mischung aus Vorsicht und Grauen betrachtet. Personen des öffentlichen Lebens wenden eine Menge Zeit und Mühe auf, um es zu vermeiden, gegenüber der Partei Anstoß zu erregen – und treten offen für Desinteresse als besten Weg zum Überleben ein. News-Commentary ليس من المدهش إذاً أن ينظر الشعب الصيني إلى السياسة بمزيج من الحذر والرهبة، وأن تبذل الشخصيات العامة قدراً كبيراً من الوقت والجهد في محاولة لتجنب الإساءة إلى الحزب، فيؤكدون بذلك على اللامبالاة باعتبارها الأداة الأساسية للبقاء. في الشهر الماضي شاهدت برنامجاً تلفزيونياً استضاف هان ميلين الرسام الشهير. وفي ختام حديثه قدم خلاصة حكمته إلى المشاهدين قائلاً: "فليحيا أولئك الذين لا يبالون!".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more