"und mache" - Translation from German to Arabic

    • و أعد
        
    • وأصنع
        
    • وافعل
        
    • و أجعل
        
    • وأفعل
        
    Also dachte ich, ich komme vorbei und mache euch Rührei mit Salami. Open Subtitles لذا قررت المجيء إلى هنا و أعد لكم البيض المخفوق مع النقانق
    Vielleicht überprüfe ich die Um- gebung und mache warme Milch. Open Subtitles لرمبا علي أن أتفقد الجوار و أعد بعض الحليب الساخن
    Ich gebe ihnen einfach mehr Süßigkeiten und mache ihnen eine Mix-CD. Open Subtitles سأهديهم مزيداً من الحلوى وأصنع لهم أسطوانات أغاني حُلت المشكلة
    Ich nehme alltägliche Probleme und mache Rätsel daraus. TED جيد , أنا أخذ مشاكل الحياة اليومية , وأصنع منها ألغاز
    und mache das, was ich schon lange machen wollte. Open Subtitles وافعل ما كنت أتمنى فعله منذ زمن طويل
    Ich gehe ins Badezimmer und mache es mir ein bisschen bequemer. Open Subtitles سأذهب إلى الحمام , و أجعل نفسي مرتاحة أكثر
    Und dann rede ich dummes Zeug und mache auch Dummheiten... Open Subtitles وحين أتوتر أقول أشياء لا يجب قولها وأفعل أشياء لا يجب أن أفعلها وحينها يكلفونني بالعمل الحر، هيا بنا
    Dann rufe ich besser Doris an und mache einen Einkaufstermin aus. Open Subtitles اذن أظن انني سأتصل بـ دوريس و أعد موعدا الان للتسوق غدا
    Ich wasche mir die Hände und mache dir einen Bombenteller. Du magst deinen Kohlsalat doch mit scharfer Soße. Open Subtitles سوف أذهب و أغسل يدي و أعد لك ما تريد
    Ich rufe den Arzt und mache dir Suppe. Open Subtitles سأتصل بطبيبك و أعد لك الحساء
    In unter drei Sekunden schneide ich dir den Schwanz ab und mache mir auch so einen Gürtel. Open Subtitles سيستغرق مني الأمر أقل من ثلاث ثوان لكي أقطع قضيبك وأصنع لنفسي حزاماً مثل حزامك
    Ich investiere in defizitäre Unternehmen und mache sie profitabel. Open Subtitles أنا أستثمر في الشركات الغير مربحة وأصنع منهم ربحية
    Ich brate das Fleisch, schneide es und mache daraus Sandwiches. Open Subtitles سأطبخ هذا اللحم، وأقطّعه وأصنع به شطائر
    Ok, schau mir zu und mache was ich mache. Open Subtitles حسناً، الآن راقبني وافعل كما أفعل.
    Also denke ich, gehe ich los und mache das, denn wenn du... wenn du weißt, wenn du das machst, dann... Open Subtitles واعتقد أنني سأذهب وافعل ذلك لآنه... عندما عندما تفعل ذلك...
    Ich laufe nicht umher, und mache jede Autoritätsfigur zu meinem Vater. Warte. Open Subtitles لا أن أراوغ و أجعل كل من يرأسني في العمل أب لي
    Ich komme hereingerauscht und mache dir das Leben zur Hölle. Open Subtitles سوف أنقض و أجعل حياتك جحيماً
    Ich mache 30 Kopien und mache das damit, was du gesagt hast. Open Subtitles سوف أصنع 30 نسخة وأفعل ما قلته
    Scheiß auf Dad. Geh jetzt, und mache endlich mal was für dich selbst, Alter. Open Subtitles دوني)، تباً لوالدي، أذهب وأفعل) .شيئاً لنفسك مرة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more