Und jetzt auch zurück zur diesen großen Marken, Etikettierung, sagte ich schon früher, ist eine absolute Farce und muss geregelt werden. Ok, Schule. | TED | الآن، أيضاً، نرجع لقصة الماركات الكبيرة، التوصيف، قلت باكراً، إنها مهذلة مطلقة، ويجب أن يتم تنظيمها. حسناً، المدرسة. |
Außerdem hab ich heute Morgen was angezündet und muss danach sehen. | Open Subtitles | بالإضافة ، لقد اشعلت ناراً هذا الصباح ويجب أن انتبه لها |
- Sagen wir einfach, ich sei anders... und muss meinen eigenen Weg gehen. | Open Subtitles | لتفترض هذا ..بِأَنِّني مختلفعنها. و يجب أن أّذهب في طريقي الخاص. |
Sie hat genug Futter für die Babys und muss zurück. | Open Subtitles | كانت تجمع الطعام لأطفالها وعليها العودة إليهم |
Goodbye Hello, ich hab dich getroffen und muss mich wieder von dir verabschieden. | Open Subtitles | التقيت بك ، والآن أودّعك |
Ich hab mir von 'ner Freundin... 'n Wagen geliehen und muss zurück, die muss nämlich zur Arbeit fahren. | Open Subtitles | لقد إستعرت سيارة صديق لأتمكن من المجيء وعلي إعادتها. |
Aber sie ist eine Hoffnungsfigur für sie geworden und muss eliminiert werden. | Open Subtitles | ولكنها اصبحت مناره من الامل للتمرد ولابد ان يتم محوها |
Ich hab ein Wohltätigkeitsfest und muss ein Kleid finden, bevor das Geschäft zumacht. | Open Subtitles | لدي حدث خيري في عطلة نهاية الأسبوع هذه ويجب أن أجد فستان قبل أن يغلق المحل |
Und wenn man seine Steuern nicht bezahlt, gefährdet man diesen Frieden und muss deshalb bestraft werden. | Open Subtitles | الآن ، إذا لم تدفع ضرائبك ... أذنأنتتضحيبتلك الحرية . ويجب أن تعاقب على ذلك |
Sklaverei ist ein Gräuel und muss laut- stark als solche proklamiert werden,... aber ich gebe zu, dass weder ich noch ein anderer Mensch eine sofortige Lösung zu dem Problem hat. | Open Subtitles | الأبادة شيئاً منبوذاً ويجب أن يعلن عنه بصوت عالي لكني لا أَستطيع ذلك ولا أي رجل يستطيع حل هذه المشكلة |
Ich hatte mich daran gewöhnt, dass Familie ein Recht ist. Aber ist es nicht. Es ist ein Privileg und muss verdient werden. | Open Subtitles | دائماً ما أعتقدت أن العائلة هي حق ولكن هي ليست كذلك بل هي إمتياز ويجب أن تستحقه |
Ich werde älter und muss über die Zukunft nachdenken. | Open Subtitles | أنا يُداهمنى الكبر و يجب أن أفكر بالمستقبل |
Sie hat den Widerstand betrogen und muss als Bedrohung gelten. | Open Subtitles | هى خانت المقاومة و يجب أنْ يؤخذ التهديد بعين الإعتبار |
Die Kleine ist eine Mörderin und muss dafür bezahlen. | Open Subtitles | انظري، المختصر هو أن الفتاة قاتلة وعليها دفع الثمن |
Amerika ist unser Feind und muss unsere Forderungen erfüllen. | Open Subtitles | أمريكا) هي عدوتنا وعليها) أن تستجيب لمطالبنا |
Goodbye Hello, ich hab dich getroffen und muss dir wieder Lebewohl sagen... | Open Subtitles | التقيت بك ، والآن أودّعك |
Ich bin hier an meiner Station, allein und isoliert, esse meinen üblen Fraß... und muss mir das ansehen. | Open Subtitles | انا هنا لوحدي ومعزول واتذوق من طبخي الفضيع وعلي ان اشاهد هذا |
Er ist ein Mann mit scharfem Verstand... und muss gleichermaßen behandelt werden. | Open Subtitles | إنه رجل ذو فكر حاد ولابد والتعامل معه بحكمة |
Sie hat Fieber und muss gut gepflegt werden. | Open Subtitles | إنها مصابه بالحمى و تحتاج لرعايه فائقه |
Ich bin vollkommen aufgelöst und muss mit jemandem reden, nämlich mit dir. | Open Subtitles | إني في حالة هلع شديد، وأحتاج إلى التحدث مع شخص ما وهو أنت. |
Es ist deine Seite der Stadt, und ich mische mich nicht ein, aber ich höre Dinge und muss nachfragen. | Open Subtitles | إنها جهتكَ من البلدة وأنا لا أتدخل بشيء لكني أسمع بعض الأمور وعليّ أن أسأل |
Es ist wirklich toll, ich sitze im Auto und trage eine enge Jeans und muss den Knopf nicht auf machen, um sitzen zu können. | Open Subtitles | أن تجلس في السيارة لابساً الجينز ولست مضطراً لتفك الحزام انها أمور بسيطة |