"und nachts" - Translation from German to Arabic

    • وفي الليل
        
    • و في الليل
        
    • وليلي
        
    Tagsüber hängt er ihm eine Kalaschnikow um und nachts Glöckchen an die Füße. Open Subtitles في النهار يضع الكلانشنكوف في يده وفي الليل يضع قيود في قدمه
    Es richtet die Solarpanel zur Sonne aus und nachts ist es eine Straßenlampe TED لتواجه الخلية الشمسية الشمس مباشرة وفي الليل إنها مصدر إضاءة للشارع
    Und schlafen tun sie über Tag in einem Sarg. und nachts werden sie zu Fledermäusen. Open Subtitles في النهار ينامون في تابوت وفي الليل يتحولون لخفافيش
    und nachts, da wir nun kein Gras mehr hatten, blieben auch die Waschbären weg. Open Subtitles و في الليل,عشب حديقتنا رحل "والراكون رحلت بعيدا و في الليل,عشب حديقتنا رحل "والراكون رحلت بعيدا
    und nachts... schliefen wir unter dem Sternenhimmel. Open Subtitles و في الليل نتمدد تحت النجوم .
    Ich glaube, das hat damit zu tun, dass ich tagsüber im Ofen sitze und nachts in der Tiefkühltruhe und im Körper nichts als Scheibenreiniger habe. Open Subtitles لربما عليك أن تتذكر أنني أمضيت نهاري تحت شمس حارقة وليلي كما لو أنني في ثلاجة دون أن أتناول شيئاً سوى غسول المياه
    Ich schrubbe den ganzen Tag Toiletten und nachts tanze ich für betrunkene Verlierer, die 5-Cent-Stücke auf meinen Hintern schmeißen. Open Subtitles أنظّف المراحيض طوال النهار وفي الليل أرقص أمام الفاشلين الثملين الذين يرمون العملات المعدنية على مؤخرتي
    Wir können die Tage am Strand verbringen und nachts lange Gespräche während des Essens führen. Open Subtitles بإمكاننا قضاء الأيام على الشاطئ وفي الليل نحظى بحديث مطوّل خلال العشاء
    und nachts würden die Insassen ausbrechen und kleine Kinder entführen. Open Subtitles وفي الليل المساجين كانوا يهربون ويخطفون الأولاد والبنات الصغار
    Sie hat ihren Job im Hundesalon tagsüber und nachts ist sie zuständig für Wartungsarbeiten im "Pitch Putt". Open Subtitles عندها وظيفة في النهار رعاية الكلاب وفي الليل صيانة الملعب
    Tagsüber war ich in einer Zelle, und nachts hat er mich rausgeholt - und Experimente mit mir gemacht. Open Subtitles إذ لبثت في زنزانة طيلة النهار، وفي الليل أؤخَذ لتقام عليّ التجارب.
    Für dich würde ich morgens, mittags und nachts üben. Open Subtitles لأجلك، سأتمرن الصباح وبعد الظهر وفي الليل
    Den ganzen Tag lang stellte er seinem Chef eine Menge Fragen, um mehr zu wissen, um mehr Kenntnisse zu sammeln, und nachts, geschützt vor den Blicken, setzte er seine Erfahrungen in die Tat um TED وكان يقضي طيلة اليوم يطرح الاسئلة لمديره لكي يتعلم ويكتسب المزيد من الخبرات وفي الليل عندما يرحل الجميع كان يقوم بالتجارب وحده
    Und als diese Personen kamen und schauten, wer der beste Protein-Ordner der Welt ist, war dies kein MIT-Professor, auch kein CalTech-Student, es war jemand aus England, Manchester, eine Frau, die tagsüber als Assistentin der Geschäftsleitung in einer Reha-Klinik arbeitete und nachts die beste Protein-Ordnerin der Welt war. TED وحينما ذهب هؤلاء الافراد ونظروا إلى من كان أفضل طاوي للبروتين في العالم، لم يكن بروفيسور في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، لم يكن طالب معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا، كان شخص من انجلترا، من مانشستر امرأة والتي كانت خلال النهار مساعد تنفيذي في عيادة إعادة تأهيل وفي الليل كانت أفضل طاوية للبروتين في العالم.
    Tagsüber bin ich ständig müde und nachts kriege ich kein Auge zu. Open Subtitles يجعلني أقضي يومي مضناه وليلي سهرانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more