| Für sie ist eine Mischehe ein Verbrechen gegen Mensch und Natur. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، الزواج المختلط هو جريمة ضد الانسان وضد الطبيعة. |
| Für sie ist eine Mischehe ein Verbrechen gegen Mensch und Natur. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، الزواج المختلط هو جريمة ضد الإنسان وضد الطبيعة. |
| Für sie ist eine Mischehe ein Verbrechen gegen Mensch und Natur. | Open Subtitles | بالنسبة لهم الزواج المختلط هو جريمة ضد الإنسانية وضد الطبيعة. |
| Ihr Werk ist stark geprägt von der mexikanischen Volksmalerei, ihren leuchtenden Farben und dem Bezug zu Tod, Religion und Natur. | TED | وفي عملها، كانت تعود دائماً للوحة الشعبية المكسيكية، دامجة ألوانها الزاهية مع إشارات إلى الموت والدين والطبيعة. |
| Diese Harmonie zwischen Mensch und Natur sollte die Regel sein, nicht nur die Ausnahme. | Open Subtitles | هذا التناغم بين الإنسان والطبيعة يمكنه ان يكون القاعدة لا يجب ان يطول الإنتظار |
| Mein Volk glaubte, die Weiße Hütte sei der Ort, an dem die Geister wohnen, die Mensch und Natur beherrschen. | Open Subtitles | آمن قومي أن "الهوّة البيضاء" هي مكان حيث تستقر الأرواح التي تحكم الانس والطبيعة هنا. |
| Fett ist Fett und Natur ist Natur. | Open Subtitles | البدانة هي البدانة والطبيعة هي الطبيعة |
| Sehr interessante Studien an von Operationen genesenden Menschen zeigten, dass Menschen, die sich einer Ziegelmauer gegenüber sahen gegenüber Menschen, vor deren Fenster Bäume und Natur waren, länger im Krankenhaus bleiben mussten, mehr Medikamente brauchten und mehr Komplikationen hatten. | TED | هناك دراسات ملفتة للاهتمام أجريت على أناس في طريقهم للشفاء من عملية جراحية وجدوا أن الناس الذين يرون فقط الجدران من حولهم في مقابل الأشخاص الذين يرون خارجا الأشجار والطبيعة الناس الذين ينظرون إلى جدار بقوا في المستشفى فترة أطول، احتاجوا مزيد من الأدوية ، وكان لديهم مضاعفات طبية أكثر. |
| Nur Instinkt und Natur. | Open Subtitles | فقط الغريزة والطبيعة |
| Mensch und Natur. | Open Subtitles | "عن الانسان والطبيعة". |
| - Komm schon Ari. Nur Männer und Natur. | Open Subtitles | -آري)، إنه الانسان والطبيعة) |