Vielleicht lieben sie Obiangs Geld aber auch mehr als sie meine Nichten und Neffen lieben. | News-Commentary | أو لعلهم يحبون أموال أوبيانج أكثر من حبهم لأبناء وبنات أخوتي وأخواتي. |
Im Jahr 2009 stellten die Vereinten Nationen fest, dass Äquatorialguinea die weltweit größte Diskrepanz zwischen seinem Pro-Kopf-BIP, das dem von Italien und Spanien entsprach, und seinem Grad der menschlichen Entwicklung aufweist, der dem von Haiti ähnelt. Meine Nichten und Neffen haben eine Lebenserwartung von 52 Jahren. | News-Commentary | في عام 2009 وجدت الأمم المتحدة أن غينيا الاستوائية لديها أضخم تفاوت على مستوى بلدان العالم أجمع بين مرتبتها من حيث نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي، الذي كان متساوياً مع إيطاليا وأسبانيا، وبين مستوى التنمية البشرية ـ الذي كان أقرب إلى نظيره في هايتي. ولا يتجاوز متوسط العمر المتوقع لأبناء وبنات أخوتي وأخواتي 52 عاماً. |
Du wirst Nichten und Neffen haben. Das ist nicht zu verachten. - Ja, natürlich. | Open Subtitles | سيكون لديك أبناء وبنات أخ وهذا أفضل من لا شيء |
Und viele Nichten und Neffen und gefühlte 100 Cousins. | Open Subtitles | والكثير من أبناء وبنات إخواتي، وما يقارب 100 أقرباء. |
- Eine Schwester, Nichten und Neffen. | Open Subtitles | أخواته ، وبعض من أبناء وبنات أخواته |
Wir könnten dann über weitere kleine Morgans reden, Nichten und Neffen. | Open Subtitles | حينها سيتسنى لنا الحديث عن المزيد من آل (مورغان) الصغار، أبناء وبنات الأخت |