Sie können Mitgefühl nicht kontrollieren ohne unbegrenzt zu werden, und niemand kann unbegrenzt werden. Entweder Sie sind es oder Sie sind es nicht. | TED | لا يمكنك أن تأمر بالتراحم الا اذا أصبحت غير محدود, ولا يمكن لأحد أن يصبح غير محدود, إما أن تكون محدود, أو لا. |
und niemand kann mehr als $100 pro Monat erhalten. | TED | ولا يمكن لأحد أن يحصل على أكثر من 100$ شهرياً |
und niemand kann dir das wegnehmen. | Open Subtitles | ولا أحد يستطيع ان يأخذ أولائك بعيداً عنك |
Ich bin verloren, bin da oben ganz allein und... niemand kann mich hören. | Open Subtitles | أنا تائهة تائهة في السماء ولا أحد يستطيع سماعي |
und niemand kann mehr Angst, mehr Paranoia erzeugen, als ein Spionjäger. Das hoffe ich, aber, ich will ehrlich mit Ihnen sein. | Open Subtitles | ,ولا أحد يمكنه صنع خوف أعظم والبرنويا أكثر من صائد الجواسيس |
und niemand kann das je in Ordnung bringen. | Open Subtitles | ولا أحد يمكنه أَن يصحح الاوضاع |
und niemand kann euch das wegnehmen. | Open Subtitles | ولا يمكن لأحد أن ذلك بعيدا عنك. |
und niemand kann das ändern. | Open Subtitles | ولا أحد يستطيع أن يفعل شيئا لذلك |
Und jetzt rennt Sterling weg und niemand kann sie finden? | Open Subtitles | ماذا ، والآن "ستيرلينغ" هربت ولا أحد يستطيع إيجادها |
Meinst du damit, dass wir von hier aus Anrufe empfangen und tätigen können und niemand kann uns dabei orten? | Open Subtitles | أتقصد أننا بوسعنا إجراء واستقبال مكالمات هاتفيّة من هنا ولا أحد يستطيع تعقّبنا؟ ! |
und niemand kann mich zwingen! | Open Subtitles | ولا أحد يمكنه إجباري على المغادرة |
Und nichts und niemand kann daran etwas ändern. | Open Subtitles | ولا شيء ولا أحد يمكنه تغيير هذا |
und niemand kann Sie hören. | Open Subtitles | ولا أحد يمكنه سماعك |
Ich werde nicht gehen und niemand kann mich zwingen | Open Subtitles | لن أذهب ولا أحد يمكنه أن يجبرني ! |