"und obendrein" - Translation from German to Arabic

    • وفوق
        
    • و فوق
        
    Stattdessen haben wir in den USA und im Westen China in die Weltwirtschaft aufgenommen Und obendrein auch in der Welthandelsorganisation." TED وفي المقابل، ماذا فعلنا نحن في امريكا والغرب، لقد رحبنا بالصين في الإقتصاد العالمي، وفوق ذلك، رحبنا بالصين في منظمة التجارة العالمية،
    Und obendrein... kamen die Komantschen und hab'n die Pferde geklaut. Open Subtitles وفوق كل ذلك... الهنود سرقوا الخيول، لذا...
    Und obendrein, mache ich die OP-Planung. Open Subtitles وفوق ذلك, لدي المجلس القادم.
    Und obendrein unterbrichst du deine Routine. Open Subtitles و فوق كلّ هذا . لقد أخللت بروتينك
    Aber die gute Nachricht ist, dass du mit Jack erreicht hast, was du wolltest... Und obendrein, Louis, hast du einen bedeutenden Unterschied... im Leben von obdachlosen Kindern getan. Open Subtitles لا, لا يمكنك ولكن الاخبار الجيدة هي انك حصلت على ما أردته من (جاك) و فوق هذا (لويس) صنعت فرقا
    Es ist Mikes erster Tag zurück, es ist eine große Bitte, Und obendrein habe ich mich entschieden, Louis zu sagen, dass ich die Leitung als Managing Partner übernehmen werde. Open Subtitles ‫إنه يوم (مايك) الأول، ‫وهو طلب كبير، و فوق كل هذا، ‫لقد قررت أن أخبر (لويس)
    Und obendrein gerieten die beiden gestern in einen lautstarken Streit, der damit endete, dass Harvey Tanner eine reinschlug. Open Subtitles وفوق ذلك , بالأمس اثنينهم بدأوا جدالاً الذي انتهى (ب (هارفي) يلكم (تانر
    Und obendrein besaß sie noch die Frechheit und nannte mich, den mit Abstand spendabelsten Menschen, einen geizigen schwarzen Mistkerl. Open Subtitles ، و فوق كل ذلك ... سخطت عليها ،لأنها دعتنى أمام جميع الناس ... قائلة , تمتع بوقتك " تشولى يا بخيل , يا أسود يا إبن العاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more