| Und ich telefoniere von hier und rufe dich dann in Carl's Büro an. | Open Subtitles | "ثم سأتصل بك في مكتب "كارل وماذا لو لم تجدي أحداً بهذا الاسم؟ |
| Süße, ich erwürge Monk und rufe dich dann gleich zurück. | Open Subtitles | حبيبتي، سأخنق مونك ثم سأتصل بك |
| Ich gehe und hole deine Sachen und rufe die Polizei. | Open Subtitles | سأذهب و احضر أشيائك واستدعى الشرطة |
| Geh wieder zum Schiff und rufe Hilfe. | Open Subtitles | ارجع الى السفينة واستدعى النجدة |
| Ja, ich bin euch gerade entkommen und rufe die Polizei. | Open Subtitles | كما تعلمون اهرب من قبضتكم و اتصل بالشرطة |
| Mach einfach, was ich dir gesagt habe und rufe mich in einer Stunde zurück. | Open Subtitles | .فقط افعل ما قلت لك و اتصل بي خلال ساعه |
| Ich sehe nach meinem Neffen... und rufe dich am Abend an. | Open Subtitles | سأرى بشأن ابن أختي الصغير و سأتصل بكِ في المساء، سنسوّي الأمر |
| Ich bin bald zurück und rufe dich an. | Open Subtitles | قلت أنني سأعود قريباً و سأتصل بكِ |
| Ich suche ein Lokal aus und rufe Sie an. Wie hört sich 19.00 Uhr an? | Open Subtitles | سأختار المكان وأعاود الاتصال بك |
| Stell sicher, dass wir einen Ausschnitt für den spanischen Deal haben, und rufe unseren Mann in San Lorenzo an und... | Open Subtitles | تأكّد أننا قد حصلنا على الصفقة الإسبانية ...وأتّصل برجلنا في "سان لورينزو" ، و |
| Ich finde heraus, was das alles zu bedeuten hat und rufe euch dann an. | Open Subtitles | سأعرف ماذا يعني هذا و سأتصل بكم |
| Ich habe deine Nachricht erhalten und rufe jetzt zurück. Ja. | Open Subtitles | -تلقيت رسالتك وأعاود الاتصال بك |
| Ich bin bei lhnen Fahrer und rufe aus dem Irak an. | Open Subtitles | أنا سائق لديكم، وأتّصل من (العراق) |