"und schlimmer" - Translation from German to Arabic

    • والأسوء
        
    • والأسوأ
        
    • إلى أسوأ
        
    • وأسوأ
        
    • فأكثر
        
    • إلى الأسوأ
        
    Und schlimmer noch, das ist nicht in Ordnung. Open Subtitles والأسوء من ذلك أنه غير صحيح بأمر من الله
    Und schlimmer, sie hätten ihr Geld zurückverlangt. Open Subtitles والأسوء كانوا ليطالبوا بإسترداد أموالهم ثانية
    Das Deepfake könnte den Börsengang in sich zusammenbrechen lassen, Und schlimmer noch, unser Gefühl erschüttern, dass die Finanzmärkte stabil sind. TED فقد يتسبب الفيديو في فشل الاكتتاب، والأسوأ من ذلك، أنه سيثير شكوكنا حول استقرار الأسواق المالية.
    Und schlimmer, dass die Leute, die einen gut kannten, nicht glauben, egal, was man sagt. Open Subtitles والأسوأ أن، الأشخاص الذين يعرفونك خير المعرفة لا يصدقونك، على الرغم مما تقولين
    Es wird immer schlimmer Und schlimmer, nicht wahr? Open Subtitles إن الأمر يزداد من سيء إلى أسوأ أليس كذلك؟
    Während man die Rangliste der Wohnungen heruntergeht, sieht man, dass sie schlimmer Und schlimmer werden. TED وكلما هبطت أكثر في سلم الشقق يكمنك أن ترى أن تحصل على أسوأ وأسوأ.
    Oh, diese Stadt wird schlimmer Und schlimmer. Open Subtitles هذه البلدة تسوء أكثر فأكثر
    Eins kam zum anderen und alles wurde immer schlimmer Und schlimmer Open Subtitles الأمر فقط , الأمور توالت وحالت من السيئ إلى الأسوأ
    - Und schlimmer, er vermutet, dass ich ihn tot sehen will. Open Subtitles والأسوء , أنه ربما يشك أني من أراد قتله
    Das ist wirklich wichtig, weil dieser Typus des Kapitalismus zunehmend die Kritik erzeugt hat, dass er Korruption fördert, Und schlimmer noch, die Einkommensungleichheit vergrößert -- die Vorstellung, dass die Wenigen auf Kosten der Vielen profitieren. TED هذا مهمّ جدّا لأن هذا النوع من الرأسمالية دائما ما كان محلّ إنتقاد ومتبنّيًا للفساد والأسوء مازال، حيث ساهم في ارتفاع عدم المساواة في الدخل -- الفكرة هنا، أن الأقلية هي من تستفيد على حساب الأكثرية.
    Und schlimmer, du hast dir selbst weh getan. Open Subtitles والأسوء أنك جرحت نفسك
    Und schlimmer noch, Trump bewirbt sich nicht wirklich um die Kandidatur, sondern er bekämpft Pat Buchanan. Open Subtitles ‏‏والأسوأ من ذلك، أن "ترامب" لم يترشح ‏للفوز بتسمية الحزب له‏ ‏بقدر ما ترشح ضد "بات بوكانن". ‏
    Und schlimmer noch, die berüchtigte "Birther" Open Subtitles ‏‏والأسوأ من ذلك، ‏كذبة "بلد المولد" السيئة الصيت‏
    Es wird schlimmer Und schlimmer. Open Subtitles فإنه يبقى يزداد سوءا والأسوأ.
    Seine posttraumatische Belastungsstörung wurde schlimmer Und schlimmer, bis wir ihn schließlich aus dem Verkehr ziehen mussten. Open Subtitles اضطراب ما بعد الصدمة أصبح من شيء إلى أسوأ حتى اضطررنا لاستبعاده
    Mann, dieser Deal wird schlimmer Und schlimmer. Open Subtitles هذه الصفقة تذهب من حالٍ إلى أسوأ
    Alles was Ihr gehört habt ist wahr, mein Lord, Und schlimmer. Open Subtitles كل ما سمعته صحيح ، يامولاي وأسوأ ولكن..
    Wie? Schlimm Und schlimmer? Open Subtitles ان حاله، أسوأ وأسوأ
    - Und schlimmer. - Glaubst du? Catherine, bitte hör mir zu. Open Subtitles وأسوأ أتعتقد ذلك ؟
    Deswegen wird der Schmerz schlimmer Und schlimmer. Open Subtitles لذا سيسوء ألمكَ أكثر فأكثر
    Das wird immer schlimmer Und schlimmer. Open Subtitles الأمور حالت من السيء إلى الأسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more