"und sehen sie sich" - Translation from German to Arabic

    • وأنظروا
        
    • وانظروا
        
    Die Elektronikindustrie hatte ein Dutzend Komponenten und sehen Sie sich die Vielfalt an die daraus entstand. TED إن قطاع الإلكترونيات لديه فقط حفنة أو يزيد من المكونات، وأنظروا للتنوع الذي جاء جراء ذلك.
    FRAU 1: ...von gewaltigen Tornados heimgesucht. und sehen Sie sich diese Verwüstung an. Open Subtitles بطشت بواسطة أعاصير عملاقة وأنظروا إلى قوتها
    und sehen Sie sich nur an, was mit den Schulgeldern passiert ist, mit der University of California, und projezieren sie das drei, vier, fünf Jahre in die Zukunft. Es ist unbezahlbar. TED وأنظروا لما حدث في رسوم الدراسة في جامعة كالفورنيا والمشروعات التي تخرج خلال ثلاث ، أربع وخمس سنوات لا توجد ميزانيات لها
    und sehen Sie sich das an. In Studie 16, wo jemand wie Sie ganz aufdreht, TED وانظروا إلى هذا. الدراسة رقم 16، حيث ترون شخص مثلكم تماما يتابع إلى النهاية،
    Männer regieren die Welt, und sehen Sie sich die Bescherung an. TED الرجال حكموا العالم، وانظروا للفساد الذي نراه
    Aber sie werden sehr, sehr billig, und sehen Sie sich die interessanten Auswirkungen an. Wenn sie billiger werden, verlieren die Marken, die Sonys und so, Marktanteile und die No-Names, die Apexe, gewinnen sie. TED غير أنها تصبح رخيصة جداً جداً، وأنظروا الى التأثير المترتب على هذا. مع إزدياد الرخص، تخسر العلامات التجارية مثل سوني وغيرها حصص من السوق، وتكسبها الشركات غير المعروفة مثل Apex.
    Werte Geschworene benutzen Sie Ihren gottgegebenen Verstand und sehen Sie sich diesen Mann an. Open Subtitles السادة أعضاء المحكمة، استخدموا فطرتكم السليمة، وانظروا فحسب إلى هذا الرجل.
    und sehen Sie sich an, was passierte. TED وانظروا ماذا حدث جراء ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more