Eine Sache, die ich für sehr überraschend und seltsam halte, ist die niedrige genetische Vielfalt von Haien. | TED | شيء اَخر اعتقد انه مُفاجئ جداً وغريب هو انخفاض التنوع الوراثي للاسماك القرش |
Es ist so schwer und seltsam, dass wir uns manchmal fragen, ob wir nicht reingelegt werden. | TED | وإنه لصعب وغريب بأن نتساءل أحياناً إذا كنا عديمي الأخلاق. |
Ernsthaft, Josh, wenn du dir das ganze Zeug zusammen anhörst, dann hört sich das so wild und seltsam an. | Open Subtitles | بجد , جوش عندما تسمع بكل هذه الأشياء معاً يبدوا الأمر بشكل بري وغريب |
Ich bin groß und seltsam und sehe komisch aus und... niemand will je etwas mit mir zu tun haben. | Open Subtitles | أعني، فأنا ضخم وغريب الأطوار ومظهري مُضحك، لا يودُّ أيّ شخص أن يقوم بأي شيء معي. |
Schließlich stieg ich hinein, und es war ein altes, rostiges rundes Ding mit zwei Betten, sehr gruselig und seltsam. | TED | وبالأخير لما نزلت له, كان حجرة دائرية يملؤها الصدأ, وسريرين, وأشياء مقرفة وغريبة. |
Das ist alles so gestellt und seltsam, ich kann das nicht. | Open Subtitles | إنه منظم جداً وغريب الأطوار لا يمكنني تحمل ذلك |
und seltsam. Hast du noch nie den Satz gehört "Drei ist einer zu viel"? | Open Subtitles | وغريب,ألم تسمع بمقوله ثلاثه حشد |
Ich dachte: "Das klingt plump und seltsam. | TED | وقد فكرت بداخلي، "هذا يبدو سخيف وغريب. |
Es ist paternalistisch und seltsam. | Open Subtitles | نعم. انه كلام ابوي وغريب |
Eklig und seltsam. | Open Subtitles | مقزز وغريب الاطوار |
Also vielleicht wird mich diese Behandlung völlig schorfig und seltsam aussehen lassen, was für dich härter als für mich sein wird, denn ich kann einfach Spiegel meiden. | Open Subtitles | لذا هذا العلاج ربما سيجعلني أبدو مليئة بالقشور وغريبة الشكل , وهو الشيء الذي سيكون أصعب عليكِ مما عليّ |
Mit bedeutsam und seltsam meinst du hoffnungsvoll und optimistisch? | Open Subtitles | بواسطة كبيرة وغريبة هل يعني الأمل والتفاؤل؟ |
Es ist kurz und seltsam und könnte eine Allegorie sein. | Open Subtitles | إنّها قصيرة وغريبة للغاية. وقد تكون حتّى كأنّها، قصّة رمزيّة. |