"und sie wird" - Translation from German to Arabic

    • وهي لن
        
    • وأنها ستعمل
        
    • وقالت انها سوف
        
    • و هي لن
        
    und sie wird nicht gehen, ehe sie bekommt, was sie will, und ich denke, das bin ich. Open Subtitles وهي لن تغادر حتى تحصل على ما تريد والذي أعتقد أنه أنا
    Ich werde nicht umziehen und sie wird ... den verdammten Sessel nicht verkaufen. Open Subtitles أنا لن أنتقل وهي لن تبيع ذلك الكرسي اللعين
    Er wird mit $ 6 Millionen durch diese Tür kommen, und sie wird weg sein. Open Subtitles سيأتي خلال الباب، حاملاً 6 ملايين دولاراً، وهي لن يكون لها من وجودٍ.
    und sie wird helfen, das zu ändern. Open Subtitles وأنها ستعمل تغيير المساعدة عليه.
    - und sie wird alles in ihrem Weg zerstören. Open Subtitles وأنها ستعمل تدمير كل شيء في طريقها.
    und sie wird sich an die letzten fünf Jahre erinnern, okay? Open Subtitles وقالت انها سوف نتذكر السنوات الخمس الماضية ، حسنا؟
    Seine Fähigkeit, Magie abzusaugen, wird Jo überwältigen und sie wird sterben und unser Zirkel wird den Launen eines Irren ausgesetzt sein. Open Subtitles قدرته على سحارة السحر سوف تطغى جو، وقالت انها سوف تموت، وسوف تترك السحرة لدينا لأهواء رجل مجنون.
    und sie wird nicht wissen, wo es ist, bis ich außer Gefahr bin. Verstanden? Open Subtitles و هي لن تعرف أين هو حتى أتأكد أني آمن ،أهذا واضح؟
    Wie ich mein ganzes Leben opfere sie zu lieben, und sie wird es nicht einmal wissen. Open Subtitles أنني سوف أمضي حياتي كلها في حبها , وهي لن تعلم بذلك حتى .
    und sie wird es nie wissen, weil ihr Telefon nicht einmal vermisst wird. Open Subtitles وهي لن تعرف أبدا لأن هاتفها لم يفقد حتى
    Diro hat ihrem Vater bei illegalen Geschäften geholfen, seit sie 15 war... und sie wird jetzt nicht aufhören. Open Subtitles (ديرو كوساكين) ظلت تعمل لأبيها الأعمال غير المشروعة منذ أن كان عمرها 15 سنة وهي لن تتوقف الآن
    und sie wird es dir nicht leicht machen, weil sie das weiß. Open Subtitles وهي لن تتساهل معكِ لأنها تعرف
    - und sie wird... - Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles ...وهي لن - حسنا ، ذلك ليس خطأي -
    Jessica, und sie wird für dich keine Ausnahme machen. Open Subtitles جيسكا) وهي لن تقوم بإستثناء من أجلك)
    und sie wird den Rest ihres erbärmlichen Lebens in der Schmach verbringen, die Witwe eines Terroristen zu sein, der hunderte Unschuldige getötet hat. Open Subtitles كيلر، من أي وقت مضى. والأسوأ من ذلك، وقالت انها سوف تعيش بقية حياتها بعد أن شوه
    und sie wird verletzt sein. Open Subtitles وقالت انها سوف تتضرر.
    und sie wird ihre Goldene Gans nicht aufgeben. Open Subtitles و هي لن تدع أوزتها الذهبية تتركها
    und sie wird dir nicht mehrwehtun. Open Subtitles و هي لن تؤذيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more