"und sie wollen" - Translation from German to Arabic

    • وهم يريدون
        
    • وتريد
        
    • وأنت تريد
        
    • وأنت تريدين
        
    • و تريد
        
    • وتريدني
        
    • وتريدين
        
    • و أنت تريد
        
    • و يريدون
        
    • و تريدين
        
    • ويريدون أن
        
    • وأنت تُريدُ
        
    • و تريدني
        
    Es ist romantisch, Und sie wollen dabei sein. Open Subtitles إنه رومنسي, وهم يريدون أن يكونوا جزء من ذلك
    Stellen Sie sich vor, Sie lernen Tennis spielen Und sie wollen entscheiden, wo der Ball aufschlagen wird, wenn er über das Netz auf einen zukommt. TED تخيل أنك تتعلّم لعب التنس وتريد أن تقرر مكان ارتداد الكرة بعد تجاوزها الشبكة في اتجاهك.
    Viele Hochs und Tiefs, Und sie wollen am Ende nur, dass es sich auszahlt. Open Subtitles الكثير من الجيد والسيء وأنت تريد أن تتأكد من أن الكل سيدفع الثمن بالنهاية
    Aber Sie fühlen sich sicher und geborgen bei mir, Und sie wollen mit in mein Zimmer kommen. Open Subtitles ولكنكِ تشعرين بالأمان والحماية برفقتي، وأنت تريدين العودة معي إلى غرفتي.
    - Und sie wollen Muslim werden? Open Subtitles يتحدث للشرطة هكذا و تريد أن تصبح مسلما ً ؟
    Und sie wollen das ich mir etwas lustiges für die Karte einfallen lasse? Open Subtitles وتريدني أن أقول شيئاً مضحكاً كي تكتبه على البطاقة؟
    Bis dahin sind es noch 6 Wochen... Und sie wollen jetzt schon, dass wir den Test unterrichten? Open Subtitles مايزال أمامنا 6 أسابيع على الإختبارات وتريدين منا أن ندرّسه من الآن ؟
    Die Stadt spielt verrückt, Und sie wollen eine flachlegen? Open Subtitles حباً بالمسيح المدينة بأكملها جُنت و أنت تريد ممارسة الجنس
    Meine Freunde, die Schotten, haben gesehen, wie ich die Engländer hier besiegt habe, Und sie wollen, dass ich dort dasselbe für sie tue. Open Subtitles نعم، أصدقائي الأعزاء الإسكتلنديون رأوا أنني هزمت البريطانيين هنا و يريدون أن أهزمهم لهم هناك
    Das ist ihr Chaos Und sie wollen jemanden, der den Kopf dafür hinhält. Open Subtitles تلك الفوضى تؤول إليهم وهم يريدون من يتحمل ذنوبهم
    Sie wollen einen Staat, der die Menschenrechte aller respektiert. Und sie wollen Antworten auf die Frage nach dem Schicksal hunderter von Menschen, die seit zehn Jahren verschwunden sind. News-Commentary إن ألبان كوسوفو لا يريدون دولة ملطخة بمثل هذه الادعاءات. بل إنهم يريدون دولة تحترم حقوق الإنسان للجميع. وهم يريدون إجابات عن مصير مئات الأشخاص الذين ظلوا مفقودين طيلة عقد كامل من الزمان.
    Und sie wollen alles Regelgerecht, damit es gut endet. Open Subtitles وتريد كل شيء أن يتم وفقًا للقوانين لكي ينتهي بشكل جميل.
    Sie wollen, dass ich Befragungen mit jedem auf dieser Wache durchführe Und sie wollen, dass dieser Kerl dabei hilft? Open Subtitles أتريدني أن أجري سلسلة من المقابلات مع جميع من في المركز، وتريد أن يساعدكَ ذلك الرجل؟
    - Und sie wollen, dass es so bleibt? Open Subtitles وأنت تريد إبقاء الأمور على هذا الحال ؟
    Wir retten Ihre Welt, Und sie wollen sie zerstören? Open Subtitles نحن نحاول حماية عالمك وأنت تريد تحطيمه؟
    Und sie wollen mich umbringen? Open Subtitles وأنت تريدين قتلي؟
    Ich hab Arthur für 80 Riesen und mehr verkauft Und sie wollen mich umbringen? Open Subtitles لقد بعت (آرثر) بـ80 ألفاً وعقد لـ3 سنوات وأنت تريدين قتلي؟
    Und sie wollen, dass das Ausnehmen aufhört, und zwar jetzt. Habe ich Recht? Open Subtitles و تريد أنّ يتوقّف هذا الإستنزاف، وأنّ يتوقّف الآن، هل أصبتُ؟
    Und sie wollen sicher sein, dass jemand da ist, wenn Sie das tun. Open Subtitles انه حتى انت ستخسر أفضليتك في احد المواقف و تريد ان تتأكد من وجود أحدهم عندما يحصل ذلك
    Und sie wollen, dass ich mich dem anschließe? Open Subtitles وتريدني أن أنضمّ إلى هذا؟
    Also, ein unterirdisches Rechenzentrum, Und sie wollen, dass ich praktisch jedes Gebäude der Stadt renoviere? Open Subtitles إذن، مركز بيانات تحت الأرض! وتريدين مني أن أقوم بتجديد كل مبنى في البلدة
    Gehörten Ihnen... und... Sie wollen, was? Sie zurück? Open Subtitles هي ملكك و أنت تريد استعادتها فقط؟
    Und sie wollen dich auch kennenlernen, um mehr über mich zu erfahren. Open Subtitles و يريدون ان يلاقوك أيضا كي يعرفوا عن خلفيتي
    Und sie wollen sicherstellen, dass sie es schafft, damit Sie noch hoffen können. Open Subtitles و تريدين التأكد من نجاحها حتى يتجدد الأمل لديكِ
    Sie wollen herausfinden, wie Dinge funktionieren Und sie wollen es gemeinsam tun, wie dieser Hackerverein in Washington, D.C., der unser Material benutzt, um öffentliche Kurse anzubieten. TED يرغبون في معرفة كيفية عمل الأشياء، ويريدون أن يعملوها في مجموعات، مثل نادي القراصنة هذا في واشنطن، العاصمة، الذي يستخدم موادنا لتقديم دورات للمجتمع.
    Und sie wollen wissen wo sie sind und ob ich alleine arbeite oder nicht. Open Subtitles وأنت تُريدُ أَنْ تَعْرفَ أين هم، وسواء ان كنت أَعْملُ لوحدي أَو لا
    Er war keine drei Monate dort drinnen, Und sie wollen, dass ich Ihnen dabei helfe, dass er noch mehr Leute betrügt? Open Subtitles لم يُسجن لثلاث أشهر و تريدني أن أساعده ليحتال على المزيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more