Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort. | TED | ثم يختبرون الفرضية الجديدة وهلم جرا وهكذا دواليك. |
Das war nicht sehr erfolgreich. und so weiter und so fort. | TED | لم يكن ناجحا كبيرا. وهلم جرا وهكذا دواليك. |
Sie sagten, "Sie sind wirklich große Denker geworden, und so weiter und so fort. | TED | وقالوا : "لقد أصبحوا مفكّرين عميقين وهلم جرا وهكذا دواليك. |
So basieren alle meine Darbietungen gänzlich auf meinen Erfahrungen, und nicht darauf, ein Musikstück zu lernen, die Interpretation von jemand anderem zu inszenieren, alle möglichen CDs von einem bestimmten Musikstück zu kaufen, und so weiter und so fort. Weil mir das nicht genug davon gibt, was so usprünglich und elementar ist, und etwas, dessen Reise ich vollkommen erfahren kann. | TED | إذاً فكل عروضي مبنية في الأساس على ما أحس به، وليس بتعلم قطع موسيقية، ووضع تفسير شخص آخر عليها، شراء كل الأقراص المدمجة الممكنة لقطعة موسيقية محددة، وهكذا وهلمجرا. لأن ذلك لا يعطيني ما يكفي من الشئ الخام والأساسي جداً، والشئ الذي بمقدوري به التجربة الكاملة للرحلة. |
Wir können uns überlegen, wie wir solche Intuitionen sowohl in unserem Privatleben als auch geschäftlich testen können. Am wichtigsten ist dabei wohl die Politik, man denke einmal an Dinge wie die Amerikanische Bildungsreform von 2001 oder die Schaffung neuer Börsenmärkte, oder andere politische Entscheidungen wie Steuerpolitik, Gesundheitswesen und so weiter und so fort. | TED | يمكننا التفكير حول كيف يمكننا إختبار هذه الفكرة في حياتنا الخاصة، أو في حياتنا العملية، وأكثر تحديداً حينما يتعلق الأمر بالسياسة، ونفكر بأشياء مثل لا نترك طفلاً خلفنا، عندما تنشئ سوقاً جديداً للأسهم، عندما تنشئ سياسات أخرى-- الضرائب، الرعايا الصحية وهلمجرا. |