Weil der Ozean ein gewaltiger Filter ist, und sobald man unter Wasser geht, beginnt man, Farben zu verlieren, alles wird ziemlich schnell dunkel und blau. | TED | وذلك لأنّ المحيط هو عبارة عن هذا المُرَشِّحْ الضخم، وبمجرد أن تبدأ في الغوص تحت الماء، ستتلاشى الألوان التي كنت تراها، وسرعان ما ستصبح الرؤية أمامك قاتمة وزرقاء. |
und sobald man das hat, kann man beginnen eine neokortikale Kolumne zu kreieren. | TED | وبمجرد أن تحصلوا على ذلك , بالفعل تستطيعون أن تبدأوا فى بناء عمود النيوكورتيكال . |
Sobald man die Daten organisiert hat und sobald man sie gesäubert hat, und sobald sie da sind, können Sie coole Sachen wie das hier tun. | TED | وبمجرّد أن تقوم بتنسيق تلك البيانات، وبمجرّد أن تقوم بتنرتيب البيانات، وبمجرد أن تكون جاهزة، يمكنك أن تفعل أشياء رائعة مثل هذا. |
Ich hab es einmal mit Gordon gemacht, und ich kann es wieder machen, denn das Gehirn von Leuten ist nur ein Rätsel, und sobald man es entschlüsselt... | Open Subtitles | فعلتها بـ(غوردن) مرة ويمكنني تكرارها لأن عقول الناس مثل الألغاز، وبمجرد أن تعرف حلها ... |