"und vergiss nicht" - Translation from German to Arabic

    • ولا تنسى
        
    • لا تنسى
        
    • وتذكر
        
    • ولا تنس
        
    • ولا تنسي
        
    • لا تنسَ
        
    • ولا تنسَ
        
    • لا تنس
        
    • لاتنسي
        
    Und vergiss nicht, wenn ich dich rauswerfe... dann wirst du wahrscheinlich verhungern und sterben. Open Subtitles ولا تنسى بأنه إذا طردتك فغالباً أنت ستموت من الجوع
    Und vergiss nicht, deinen Vater daran zu erinnern, wenn er hier ist soll er runterkommen und ein paar Sachen unterschreiben. Open Subtitles ... ولا تنسى ان تقول لاباك عندما يرجع ... عليه ان يوقع ويكتب بعض التفاصيل هنا
    Und vergiss nicht, der Präsident hat deinen Namen eingekreist. Open Subtitles و لا تنسى أن الرئيس قام بعمل دائرة حول إسمك
    Speichere diese Sachen in deinem Herzen gut ab, Und vergiss nicht dass der Tröster dich auf dem Weg in den Himmel immer begleiten wird. Open Subtitles احفظ كل هذه في قلبك ، وتذكر أن المعزّي سوف يكون دوماً هناك ليرشدك في طريقك للسماء تعال..
    Und vergiss nicht, sie ist Politikerin. Denen kann man nicht trauen. Open Subtitles ولا تنس أنها سياسية والسياسيين لا يمكن الوثوق بهم
    Und vergiss nicht zu erwähnen, dass das dein netter sprechender Baseball gesagt hat. Open Subtitles نعم ولا تنسي أن تنوه بأنك سمعت ذلك من صديقك كرة البيسبول الناطقة
    Und vergiss nicht, deinen Bruder von der Schule abzuholen. Open Subtitles لا تنسَ إحضار أخيك اليوم بعد المدرسة بتمام الساعة 5:
    Genau. Bleib beim Thema. Und vergiss nicht, was ich dir noch gesagt habe. Open Subtitles حسنا.انتبه لذلك ولا تنسى الأشياء الاخرى
    Und vergiss nicht. Die Blonde im grünen Kleid. Open Subtitles ولا تنسى الشقراء بالثوب الأخضر
    Oh, Und vergiss nicht, die Kasse auszuschalten... Open Subtitles ولا تنسى إفراغ ماكينة النقود أيضًا
    Und vergiss nicht, wir haben Gonzales an die Unterwäsche-Leute verloren. Ich weiß nicht. Open Subtitles ولا تنسى لقد خسرنا "جونزاليس" للتو لأناس الملابس الداخليه
    Und vergiss nicht: Meine Tante denkt, du hättest eine Arbeit. Open Subtitles لا تنسى أن خالتي تظن أنك عدت للعمل ثانية
    Bis nächste Woche. Und vergiss nicht zu lernen. Open Subtitles أراك الأسبوع المقبل يا ديفد لا تنسى أن تدرس
    Denk daran sie vor morgen zu polieren, das Pferd muss gebürstet werden, Und vergiss nicht die kaputten Lanzen zu reparieren. Open Subtitles وتذكر أن تلمعه قبل الغد و الجواد يحتاج تدليل و لا تنسى أصلاح الرماح المكسورة
    Und vergiss nicht, Jeremy soll rausfinden, wann die Bürgermeistermannschaft frei hat. Open Subtitles أوه ، وتذكر للحصول على جيرمي للتحقق من الأرقام عمدة الموظفين على التوقف.
    Und vergiss nicht dich an zu stellen und lass dein Blut testen. Ok? Open Subtitles ولا تنس أن تقف بالصف، وتجري إختبار فحص الدم.
    Und vergiss nicht die Schublade unter der Kasse. Open Subtitles ولا تنس الدرج الذي بأسفل الخزانة
    Und vergiss nicht, die Bewertungskarte mitzunehmen! Open Subtitles ولا تنسي أن تلتقطي من العملاء كرت التعليقات
    Und vergiss nicht die Gladiolen für deine Mama. Open Subtitles ولا تنسي أخذ زهرات الجلاديولس لأمك
    Bis dann Und vergiss nicht, das Gas zuzudrehen. Open Subtitles وداعاً، لا تنسَ أن تغلق الغاز.
    Mach, was immer du tun musst, aber bitte,... komm nicht zu spät zur Hochzeit Und vergiss nicht das Collier. Open Subtitles إفعل ما عليكَ فعله فحسب، ولكن أرجوك لا تتأخّر عن حضور الزفاف ولا تنسَ القلادة
    Und vergiss nicht, ihren Wagen zu entsorgen. Open Subtitles لا تنس الإهتمام بالسيارة التي بالخارج
    Und vergiss nicht, wir kommen dieses Wochenende, und ich bringe dir deine Lieblings Open Subtitles ... و لاتنسي بأننا سنأتي في عطلة نهاية هذا الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more