"und versuche" - Translation from German to Arabic

    • وحاول
        
    • و أحاول
        
    • وحاولي
        
    • واحاول
        
    • ومحاولة
        
    • وأحاول
        
    • و حاول
        
    • و حاولي
        
    • وسأحاول
        
    • محاولا
        
    Schnell und sauber, Und versuche niemanden zu erschießen. Open Subtitles بسرعة ودقة، وحاول ألا تطلق النار على أحد
    Und versuche das für dich zu behalten, ja? Open Subtitles وحاول ألّا تبوح بهذا الأمر لأحد، اتّفقنا؟
    Ich fahre nach Hause Und versuche, einen zu brauen. Open Subtitles أنا سأعود إلى المنزل و أحاول أن أتذكر ماذا استعمَلَتْ
    Lass Dr. Meade holen Und versuche mich nach Hause zu bringen. Open Subtitles إتصلي بالدكتور ميد يا مامي وحاولي إعادتي إلى البيت
    Ich setze mich da hinten hin Und versuche von Ihren Lippen abzulesen. Open Subtitles سوف اذهب واجلس على الجانب الاخر من الساحه واحاول قراءة شفاك
    Ich sehe das traditionelle Buch auf völlig neue Weise, verändere die lineare Form Und versuche die gesamte Struktur zu ändern, sodass das Buch selbst zur Skulptur wird. TED كما أنني أفكر في الخروج من إطار الكتاب التقليدي ودفع هذا الشكل الخطي، بل ومحاولة دفع هيكل الكتاب نفسه حتى يصبح الكتاب قابل للنحت بالكامل.
    Nein, ich trink meinen Tee Und versuche dann wieder einzuschlafen. Okay. Open Subtitles لا ، سوف أشرب الشاي وأحاول العودة إلى النوم ثانية
    Heirate Liza-Lu Und versuche sie zu lieben, wenn du kannst. Open Subtitles تزوج لايزا لو و حاول أن تحبها إذا إستطعت
    Und versuche nicht Witze darüber zu machen, Sesamenstraßen Puppen zu ermorden, falls du kannst. Open Subtitles و حاولي ان لا تقولي نكاتا عن شخصيات شارع السمسم القاتلة بقدر استطاعتك
    Ich gehe zum Museum Und versuche, es wiederherzustellen. Open Subtitles أنا سأذهب إلى المتحف، سأتركك وسأحاول أن أجمع الأجزاء هناك
    Nun, ich denke, Proktologen können die Angst auch spüren. Hör mal, atme einfach tief durch Und versuche, nicht zu reden, es sei denn, es ist unbedingt notwendig. Open Subtitles اعتقد ان الاطباء المتخصصين بهذه الامراض يمكنهم الشعور بالخوف ايضا اسمعني خذ نفسا عميقا وحاول ان لا تتكلم الا للضرورة القصوى
    Jetzt mach weiter Und versuche, mich nicht umzubringen. Open Subtitles الآن، تابع عملكَ وحاول ألّا تقتلني.
    Und versuche nicht, dich aus Versehen zu erschießen. Open Subtitles وحاول ألّا تُردي نفسكَ بالخطأ.
    Weißt du, ich bin nur froh zurück zu sein, Und versuche viel zu unternehmen. Open Subtitles أتعلمين أنا سعيدة أنـّي عـُدت ، و أحاول أنّ أبقى مشغولة.
    Ich hab nämlich etwas verloren Und versuche, meinen Schritten zu folgen. Open Subtitles أتعلمين, لأنني أضعت شيئا ً و أحاول أن اتقفى اثر خطواتي.
    Ich bin ein Mann, der nicht mit Frauen sprechen kann, Und versuche herauszufinden, wie ich ein romantisches Date hinkriege, für ein Mädel, dass an solch lähmender Open Subtitles أنا رجل لا يمكنه الحديث مع النساء و أحاول أن أكتشف كيفية الذهاب بموعد رومانسي مع فتاة تعاني من قلق
    Bitte nimm Notiz von dieser Konfliktlösung... Und versuche diese Lektion an deine Tochter weiterzugeben. Open Subtitles أرجوكِ،تفّهميقرارالنزاعهذا.. وحاولي أن تعلّميه لابنتكِ
    Wow. Atme einfach tief ein, Und versuche, dich auf eine Sache zu konzentrieren. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً وحاولي التركيز على شيء واحد
    Ich war ein Crack-Süchtiger Und versuche jetzt, clean zu bleiben. Open Subtitles كنت مدمن على المخدرات ولكني توقفت عن الإدمان واحاول أن ابقى نظيفاً
    Detective Myatt wollte, dass ich herkomme, Und versuche, das Auto zu identifizieren, von dem sie glauben, dass es der Eindringling benutzt hat. Open Subtitles المحقق مايت طلب مني الحظور ومحاولة التعرف على السيارة التي يعتقدوا بأن اللص استخدمها
    Mee-Maw und Pop-Pop, wie sie Weihnachtslieder singen, während ich vor dem Feuer sitze Und versuche, aus Lego einen Hochenergieteilchenbeschleuniger zu bauen, kombiniert. Open Subtitles جدتي وجدي كانوا يغنون ترنيمات الكريسماس بينما أنا أجلس أمام المدفأة وأحاول بناء مسرع جسيمات عالي الطاقة من قطع الليجو
    Dann fang damit an, mit ihnen aufrichtig zu sein Und versuche, aus ihren Reaktionen zu lernen, wie auch immer diese sein mögen. Open Subtitles فإبدأ في أن تكون صريحاً معهما و حاول التعلم من رد فعلهما أياً كانت
    Viel Spaß in der Schule Und versuche, Dich aus Schwierigkeiten rauszuhalten. Open Subtitles أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة و حاولي أن لا ترتكبي أية جرائم
    Ich geh nach unten Und versuche, Zeit zu gewinnen. Open Subtitles حسناً، سأنزل للأسفل وسأحاول أن أوفّر لنا بعض الوقت
    Ich sitze im Dunkeln in einem Bentley vor einem Büro Und versuche, von niemandem gesehen zu werden. Open Subtitles انا جالس هناك فى عربتها فى الظلام .. حسنا امام مكتبها اللعين محاولا ألا اجعل احد يرانى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more