"und vielen anderen" - Translation from German to Arabic

    • وغيرها من
        
    Von den Starrs und vielen anderen Familien habe ich einige Ideen übernommen. TED لقد اخذت بعض الأفكار من عائلة "ستارس" وغيرها من الأُسر التي التقيتها.
    Ich denke da an die Zukunft von Journalismus und vielen anderen Berufsgruppen. Fliegende Kameras gibt es bereits recht häufig. Ich denke, in ein paar Monaten oder Jahren wird das für viele Berufsgruppen zum Standard gehören. TED وأعتقد أنه في المستقبل، فإن الصحافة وغيرها من المهن العديدة، هناك كاميرات طائرة شائعة بالفعل في الخارج، ولكني أعتقد، أنه إن انتظرتمن لبضعة أشهر، أو بضع سنوات، فإنها ستكون بمثابة متطلب للعديد من المهن.
    Dennoch, in meinem Land und vielen anderen, haben die Hälfte der Leute aufgehört, die je süchtig nach Zigaretten waren, ohne jemals festgenommen, ins Gefängnis geworfen, oder von einem Staatsanwalt oder Richter in ein "Behandlungsprogramm" geschickt worden zu sein. TED غير أن الحال في بلدي وغيرها من الدول نجد نصف الأخاص الذين عانوا من الادمان في حياتهم على السجائر قد تركوها بدون أي اعتقالات أو حبس أو إرسالك لـ"برنامج علاجي" عبر مفتش أو قاضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more