| Wir sprechen hier von Metaphern über Schmerz, Sucht und Wahnsinn. | TED | في هذه الحالة، نحن نتحدث عن تعابير الألم والإدمان والجنون. |
| Sie vergaßen ihre Alpträume von Feuer, Krieg und Wahnsinn. | Open Subtitles | هم نسوا كوابيسهم من النيران والحروب والجنون |
| Gewalt und Wahnsinn zogen durch das Land hallten bis in die Himmel wider, wo die Götter selbst zur Seite sahen. | Open Subtitles | العنف والجنون اجتاح الأرض، مردداً في السماوات، حيث الآلهة أنفسهم أداروا ظهورهم |
| Gewalt, Aggression... und Wahnsinn. | Open Subtitles | عنف، عدائيّة وجنون... |
| Gewalt, Aggression... und Wahnsinn. | Open Subtitles | عنف، عدائيّة وجنون... |
| Und wenn Hunger und Wahnsinn sie von da oben vertreiben, bringen wir sie alle um. | Open Subtitles | وعندما يضربهم الجوع والجنون سوف نقتلهم جميعاً |
| Ich will Leidenschaft, Erregung, Schweiß und Wahnsinn! | Open Subtitles | أريد العاطفه والحراره والتعرق والجنون! الفالنتين وكيوبيد وكل هذا الهراء |
| Es besteht ein feiner Unterschied zwischen Liebe und Wahnsinn. | Open Subtitles | ...انظري هناك خيطٌ رفيع بين الحب والجنون |
| Ja. Die feine Linie zwischen Genie und Wahnsinn. | Open Subtitles | الخط الرفيع بين العبقرية والجنون |
| Sicherheit und Wahnsinn sind nicht dasselbe. | Open Subtitles | هناك فرق بين التأمين والجنون |
| Mut und Wahnsinn. | Open Subtitles | الجرأة والجنون. |
| Verloren in Blutdurst und Wahnsinn. | Open Subtitles | فقدوا في إراقة الدماء والجنون |
| - Wenn Sie mit diesen Grenzen, den Unterschied zwischen Vernunft und Wahnsinn meine, akzeptiere ich das nicht. | Open Subtitles | الفارق بين العقلانية والجنون فأنا لا أقبل هذا -وما الذي تقبله؟ - أنا أعلم ... |
| Dein Vermächtnis wird der Tod und Wahnsinn sein. | Open Subtitles | بإرثك سيكون الموت والجنون |
| Dein Vermächtnis wird der Tod und Wahnsinn sein. | Open Subtitles | إرثك سيكون الموت والجنون |
| Das Ergebnis von Genie und Wahnsinn. | Open Subtitles | المنتج من العبقرية والجنون. |