Wir reisen durch die Welt mit unseren Notizblöcken in unseren Händen und warten auf die Juwelen. | TED | نحن نسافر عبر العالم وفي أيدينا مذكراتنا الورقية وننتظر المجوهرات. |
Das stecken wir hier rein und warten auf die Ergebnisse. | Open Subtitles | الان , نضع هذا الشي الصغير بالمدخل وننتظر النتائح |
Wir sind in Verteidigungsstellung und warten auf das Schiff. | Open Subtitles | لقد أفترضنا مواقعنا الدفاعيه وننتظر السفينة الهدف |
Wir stellen zivilisiert Fragen und warten auf Antworten. | Open Subtitles | التعديل الخامس اللعين. دعك من هذا. سوف نطرح أسئلة و ننتظر الرد بطريقة متحضرة. |
Wir gehen ins Mainline Cafe, und warten auf Neuigkeiten. | Open Subtitles | مرحباً، سنتوجه للمقهى و ننتظر سماع الأخبار. |
Wir schlagen uns die Nacht um die Ohren und warten auf deinen Kumpel und jetzt willst du da so rein. | Open Subtitles | والآن، قضينا الليل كلّه منتظرين وصول رفيقك مع سلاحه.. وأنت تريد أن تتمّ العملية مع مسدسك الخردة؟ |
Dann lehnen wir uns jetzt zurück und warten auf Herrn Kruger. | Open Subtitles | ما علينا إلا الإسترخاء وإنتظار السيد"كروجر"لحين قدومه إلينا |
Wir sammeln uns dann an diesen Treffpunkten, ziehen uns in die Berge zurück und warten auf Rettung. | Open Subtitles | ونعود لنقاط التجمع هذه وبعدها نختبأ فى الجبال وننتظر وُصول الإنقاذ |
Wir gehen einfach rein, kaufen ein paar Drinks und warten auf einen Liebesspalt um uns einzureihen. | Open Subtitles | نشتري بعض المشروبات ومن ثم وننتظر القاش لدورنا في طابور الطلبات |
Dann sitzen wir hier und warten auf die Geschworenen. Oh, ja, ich habe mit dieser Schulleiterin gesprochen. | Open Subtitles | إذًا سنجلس وننتظر هيئة المحلفين نعم, لقد تحدثت مع مديرة المدرسة تلك |
Verstecken wir uns einfach hier und warten auf Abholung? | Open Subtitles | الا يجب ان نظل هنا وننتظر المساعدة؟ |
und warten auf einen Treffer. D.A.S.? | Open Subtitles | الآن نجري صورتها خلال "ن.و.ن" وننتظر مُطابقة. |
Wir gehen zu einem Unterschlupf und warten auf Amadors Anruf. | Open Subtitles | سنذهب الى منزل آمن وننتظر مكالمة (أمادور) |
"und warten auf die Erleuchtung." Das ist echt unfair! | Open Subtitles | ونتزوج وننتظر الحكم النهائي |
Wir beackern den Tatort und warten auf Dr. Isles. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أعتقد ذلك سوف نقوم بمعالجة مسرح الجريمة و ننتظر الدكتورة آيلز |
Dann schlage ich vor, wir bleiben auf und warten auf die Morgenzeitungen. | Open Subtitles | اقترح ان نسهر طوال الليل و ننتظر صحيفة الصباح معاً |
Wir schlagen hier Lager auf... schlafen ein bißchen... und warten auf weitere Anweisungen. | Open Subtitles | نخيم... و ننام قليلاً و ننتظر تعليمات أخرى |
Sie gehen es in ihren Gedanken durch,... schalten es aus und an, wie auch immer sie wollen,... und wir stehen nur da und warten auf den Befehl. | Open Subtitles | يحلّون الأمر بعقلهم، ويفعلون ما يحلو لهم فيه، ونحن هناك كالجدران، منتظرين أوامرهم. |
Sie verbergen sich in den Elementen und warten auf den jüngsten Tag. | Open Subtitles | يختفون بين المواد منتظرين نهاية الأيام |
Oder sie sind noch hier und warten auf ihre zweite Chance. | Open Subtitles | -وربما يكونون مازالوا هنا منتظرين أن ينهوا عملهم |