Und was auch immer sie gerade vor dem Erhalten der Belohnung tat, dieses Muster wiederholt sie. | TED | ومهما كانت تفعل قبل لحظات من حصولها على المكافأة ستكرر ذلك النمط المعين |
Und was auch passiert, du solltest ihm beistehen und ihn beschützen. | Open Subtitles | ومهما يكن يجب أن تقف بجانبه ويجب أن تحميه |
Und was auch immer Sie glauben mögen, es ändert nichts an dem, was sich im Schuh befand. | Open Subtitles | ومهما كان ما تعتقدين فانه لن يغير حقيقة ما بداخل الحذاء.. |
Aber niemand erteilt mir Befehle, Und was auch immer dort draußen ist, du bist wahrscheinlich besser dran mit einem beleidigenden Miststück, das dich beschützt. | Open Subtitles | لكن أنا لا آخذ أوامر من أي شخص، وأيا كان هناك، ربما ًكنت أفضل حالا مع عاهرة مسيئة لفظياً لحمايتك. |
Und was auch in diesem Stück Dreck drin sein mag, es gehört mir. | Open Subtitles | وأيا كان في داخل تلك الخردة ملكا لي |
Und was auch immer dich hier drin hält, ist dir wichtiger als dass, was draußen ist. | Open Subtitles | ومهما يكن ما يبقيكِ هنا هو مهم لكِ مما في الخارج |
Und was auch immer sie machen, sie müssen sich natürlich auf die Folgen vorbereiteten. | Open Subtitles | ومهما يكن ما تفعله بالطبع، يجب أن تكون مستعدّا للعواقب. |
Gib mir dein ganzes Geld Und was auch immer du für Teile in der Garage hast, und ich werde keine Kugel in deine Birne setzen. | Open Subtitles | سلّمني كلّ أموالك ، ومهما كانت الأجزاء التي لديكَ هناك ، في ذلك المرآب سوف آخذها ولن أضع رصاصة في رأسك |
Ruf nicht an. Schreib nicht. Und was auch immer du tust, wage es ja nicht, mich zu vermissen. | Open Subtitles | لا تهاتفني ولا تراسلني، ومهما تفعل، فإيّاك أن تشتاق إليّ. |
- Und was auch immer es kosten mag, du bist bereit, es zu bezahlen? | Open Subtitles | ومهما كان الثمن فانتٍ على إستعداد لدفعه؟ بالتأكيد |
Weil ich weiß, dass es sie umbringen würde, Und was auch immer Sie glauben mögen, ich würde nie etwas tun, um meiner Tochter zu schaden. | Open Subtitles | لأني اعرف ان هذا قد يقتلها ومهما كنت تظن لن اقوم بشيء كهذا قد يجرح ابنتي |
Und was auch immer das ist, diese Antigene... sind vielleicht der Schlüssel, um mein Leben zu retten. | Open Subtitles | ومهما كان ذلك، هذه المضادات... ... قَدْتحْملالأمل لإنقاذ حياتِي... |
Und was auch immer passiert ist, ist passiert. Lass uns neu anfangen. | Open Subtitles | ومهما يحدث , او حدث لنبدأ من جديد |
Und was auch immer Sie versuchen, Sie werden nicht damit durchkommen, weil "The Flash"... | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك سيد الحماقة هنا ومهما كنت تحاول أن تفعل ... فلن تفلت بفعلتك، لأن البــرق |
Und was auch immer Sie machen, vermeiden Sie eine Abstimmung. | Open Subtitles | ومهما كان تجنبي التصويت |
Und was auch immer passiert mit... es wird hier immer einen Platz für dich geben. | Open Subtitles | ...ومهما حدث سيكون لكِ مكانٌ هنا |
Und was auch immer sie getan hat, sie hatte nicht verdient, zu sterben. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}ومهما كان ما فعلته فهي لمْ تكن تستحقّ الموت |
Und was auch immer du von mir verlangst... ich werde es tun. | Open Subtitles | وأيا يكن ما تطلبه مني.. فسأفعله. |
Und was auch immer passiert, komm nicht zurück. | Open Subtitles | وأيا كان ما سيحدث, لا تأتي مرة أخرى. |
Und was auch immer es ist, es hat Pläne für Sandor Clegane. | Open Subtitles | وأيا كان، وحصلت عليه خطط لساندور Clegane. |